Шрифт:
Джиордино был единственным, кто не смотрел на доктора с немым изумлением. Он смотрел на Питта.
— Ты знаешь что-то, чего не знаем мы?
— Разрешите представить вам доктора Джоша Ногами, британского глубоко законспирированного агента, снабдившего нас львиной долей информации о Суме и его проекте.
— Вы вычислили это, — сказал Ногами.
Питт скромно развел руками.
— Ваша подсказка сделала это совершенно элементарным. В Санта-Ане, штат Калифорния, нет госпиталя Св. Павла. Зато существует собор Св. Павла в Лондоне.
— У вас не английское произношение, — сказала Стаси.
— Мой отец был воспитан как британский подданный, но моя мать приехала из Сан-Франциско, и я посещал американскую медицинскую школу. Я могу говорить с вполне правдоподобным американским акцентом без больших усилий. — Он заколебался и посмотрел Питту в глаза, его улыбка исчезла. — Вы понимаете, я надеюсь, что, вернувшись сюда, вы меня раскрыли.
— Я сожалею, что засветил вас, — серьезно и искренне сказал Питт, — но у нас сейчас более неотложная проблема. — Он кивнул в сторону остальных. — Наверно, осталось еще десять или пятнадцать минут, прежде чем Каматори и три его робота-охранника будут найдены… ну… недееспособными. Чертовски мало времени, чтобы заложить взрывчатку и выбраться отсюда.
— Постойте секунду. — Ногами поднял руку. — Вы хотите сказать, что вы убили Каматори и вывели из строя трех роботов-охранников?
— Они мертвее мертвого, — весело ответил Джиордино.
Манкузо не интересовали дружеские беседы.
— Если вы можете снабдить нас схемами этого комплекса, причем быстро, мы тут же займемся своими делами и оставим вас в покое.
— Я сфотографировал строительные чертежи на микрофильм, но не смог передать их вашим людям после того, как потерял своего связного.
— Джима Ханамуру?
— Да. Он мертв? — спросил Ногами, уверенный в ответе.
Питт кивнул.
— Зарублен Каматори.
— Джим был хороший человек. Я надеюсь, Каматори умер медленной смертью?
— Нельзя сказать, чтобы он наслаждался этим путешествием.
— Не могли бы вы нам помочь? — спросил Манкузо настойчиво, требовательно. — Наше время истекает.
Ногами, казалось, ничуть не спешил.
— Вы надеетесь улизнуть через туннель в Эдо-Сити, я полагаю.
— Мы думали, мы сможем сесть на поезд, — сказал Уэзерхилл, глядя через дверь в коридор.
— Вряд ли, — пожал плечами Ногами. — С тех пор, как вы, ребята, проникли в комплекс, Сума приказал, чтобы туннель охранялся армией роботов со стороны острова и большим количеством специально тренированных людей со стороны Эдо-Сити. Там и муравей не проскочит.
Стаси взглянула на него.
— Что вы предлагаете?
— Море. Если вам повезет, вас подберет проходящее судно.
Стаси покачала головой.
— Это исключается. Любой иностранный корабль, который приблизится к острову на пять километров, будет немедленно взорван.
— Вы пытаетесь одновременно думать о слишком многих вещах. — сказал Питт спокойно. Его глаза, казалось, смотрят в стену так, словно видят что-то с другой стороны. — Сосредоточьтесь на минировании. Доверьте эвакуацию Алу и мне.
Стаси, Уэзерхилл и Манкузо переглянулись. Затем Уэзерхилл одобрительно кивнул.
— Действуйте. Вы спасли наши жизни и довели нас сюда живыми и невредимыми. Было бы крайне невежливо не доверять вам теперь.
Питт повернулся к Ногами.
— Ну что, док, присоединяетесь к нам?
Ногами пожал плечами и слегка улыбнулся.
— Почему бы и нет? Благодаря вам от меня здесь больше нет никакой пользы. Нет смысла дальше болтаться тут, чтобы Суме было сподручнее отрубить мне голову.
— Куда лучше подложить взрывчатку? — спросил Уэзерхилл.
— Я покажу вам коллектор, по которому проложены электрические кабели и волоконнооптические линии связи, питающие весь комплекс энергией и информацией. Заложите там ваш заряд, и эта лавочка закроется на месяц.
— На каком этаже?
Ногами кивнул головой на потолок.
— На один этаж выше, на пятом.
— Как только вы будете готовы, — Уэзерхилл сказал Питту.
— Уже готов. — Питт осторожно проскользнул в коридор и рысцой побежал к лифту. Все последовали за ним, забрались в кабину и молча стояли, пока она поднималась на пятый этаж, нервно ожидая, с чем им придется столкнуться, когда двери откроются. Вдруг лифт поехал вниз, вместо того чтобы подниматься. Кто-то, видимо, нажал кнопку внизу.
— Черт, — с ожесточением выругался Манкузо. — Этого нам только не хватало.