Вход/Регистрация
Братья
вернуться

Шеллина Олеся

Шрифт:

Оглядевшись по сторонам, Алекс почувствовал сигнал, ведущий в зоомагазин. Предчувствуя, что домой они вернутся уже втроем, капитан, выругавшись сквозь зубы, направился к входу в магазин.

Алекс понял, что не ошибся в своих предположениях в тот самый момент, когда перешагнув порог магазина, увидел Гарри, сидящего на полу в обнимку с черным котенком книзла. Вокруг парочки суетился продавец, пытаясь влиять как на ребенка, так и на животного, но безрезультатно.

Увидев вошедшего Алекса и определив в нем родителя мальчика, продавец бросился к нему, заламывая руки.

— Я не понимаю, как он выбрался из клетки, — затараторил мужчина.

— Я надеюсь, вы говорите об этом комке шерсти, — Алекс решил относиться к происходящему философски.

— Конечно, мистер. Как только ваш сын вошел, этот котенок сразу очутился возле него.

— Это книзл, вряд ли сейчас вы сможете его продать за ту цену, которую он, безусловно, стоит, — усмехнулся капитан.

— Вы думаете, что я этого не понимаю? – продавец махнул рукой и направился за стойку.

— Сколько? – Алекс, бросив взгляд на тискающего котенка Гарри, подошел к продавцу.

— Он стоит двадцать галеонов, но вы сами сказали, что этот книзл выбрал себе хозяина. Так что…

— Так что он сейчас вообще ничего не стоит, все равно может сдохнуть, если не пойдет с мальчиком. Я вам дам пятнадцать галеонов, но вы соберете нам все, что нужно для ухода: лоток, корзину, какое-нибудь пособие для владельцев книзлов…

— Хорошо, это хоть что-то, — пробормотал продавец, и направился собирать все необходимое.

— Ну что, вы, как я погляжу, уже подружились? – Алекс подошел к Гарри и опустился перед ним на корточки.

— Папа, мы же его с собой возьмем? – Гарри с тревогой посмотрел на капитана и прижал пискнувший шерстяной комок к груди.

— А что нам еще остается делать? – Алекс поднялся, и радостно вскрикнувший ребенок вскочил с пола, не отпуская котенка.

— Ты видел? Он похож на моего зверя! – Алекс с сомнением посмотрел на свернувшийся в компактный клубок на руках у мальчика комочек, размером чуть больше его ладони.

— Ну, вероятно, когда он вырастет, то будет похож на твоего зверя, сейчас же сходство довольно небольшое. В общем так, ты сбежал от меня, практически совершил без моего участия покупку, так что сейчас мы пойдем, поедим мороженое, и отправимся домой, и это не обсуждается.

— Ладно, — Гарри похоже вообще больше ничего не волновало. Он начал что-то нашептывать котенку, не выпуская его из рук. – Я хочу назвать его Бальтазар.

— Как? – Алекс уставился на Гарри. – Откуда ты такие имена знаешь?

— Тетя Петунья что-то по телевизору смотрела, там говорили, что Бальтазар настоящий зверь, — слышать столь пафосную речь из уст пятилетнего ребенка было настолько смешно, что Алекс хмыкнул и обернулся к стойке, где продавец уже упаковывал их покупки.

— Пусть будет Бальтазар. Вряд ли многие маги поймут, о ком идет речь, — пробормотал он, направляясь к продавцу, чтобы рассчитаться.

Забрав пакеты, Алекс повел Гарри в кафе Фортескью.

Мальчик все так же продолжал держать в руках котенка, словно боялся потерять.

«Нужно будет объяснить Гарри, что теперь он сам никуда от этого животного не денется, даже, если сам захочет», — мелькнуло в голове у Алекса, когда он остановился у витрины, изучая различные виды мороженого.

Рядом с ним остановился Гарри и также принялся разглядывать витрину. Тут Алекс обратил внимание на то, что мальчик щурится и близко наклоняется к этикеткам, стараясь рассмотреть, что на них написано. Дома капитан подобного не замечал, но он вовремя вспомнил, что все те учебные принадлежности для чтения, были с очень крупным шрифтом, здесь же надписи были довольно мелкие.

— Гарри, — он повернул ребенка к себе, — ты почему щуришься? Ты плохо видишь?

— Нет, — воскликнул мальчик, но, наткнувшись на серьезный взгляд опекуна, вздохнул. – Ну, если только совсем немножко. Маленькие буквы плывут, мне надо на них очень близко смотреть, чтобы разглядеть.

— Почему ты ничего не сказал, ни мне, ни Регулусу?

— Я сначала боялся, что вы меня не захотите, если узнаете, что я плохо вижу, — Гарри испуганно смотрел на Алекса. – А потом я забыл.

— Никогда больше не скрывай от меня подобных вещей, — Алекс быстро прикидывал, к кому следует обратиться, чтобы решить проблему со зрением у ребенка. Затем решив, что Поппи будет лучшим вариантом, он снова посмотрел на витрину. – Какое ты хочешь?

— Я почему-то не хочу мороженое. Пойдем домой, а то Бальтазар уже устал, — Алекс усмехнулся. Устал, скорее всего, сам Гарри. Котенку-то уставать было не с чего, он довольно неплохо чувствовал себя на руках у своего маленького хозяина.

— Хорошо, пошли. Завтра я свяжусь с мадам Помфри, помнишь, та женщина, с которой мы в Хогвартсе виделись, и она посмотрит твои глаза.

— Ух ты. Пап, а, может, ты мне купишь новый барабан?

— Зачем? – Алекс содрогнулся.

— Я хочу показать директору в смешных халатах, как умею играть, — наклонив голову, проговорил Гарри. – Вам же понравилось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: