Шрифт:
Бриана развернулась и воскликнула:
— Черт вас возьми, мой муж — не преступник.
— Он пытается разрушить семейный бизнес, который кормит не только членов его собственного клана, но и несколько тысяч служащих. Некоторые люди могут усмотреть в этом преступные действия.
Лицо Брианы напряглось:
— Это неправда.
— Простите, миссис Калверторп, но я должна верить чьей-то версии событий. И я решила поверить Рафу.
— Тогда вы просто глупы.
— У меня нет сомнений, что Раф собирается взять под свой контроль «Стоунбрейкер шипинг», потому что искренне верит в то, что фирме угрожает крах из-за действий вашего мужа.
Бриана недоверчиво уставилась на нее:
— С какой стати мужу доводить компанию до разорения?
— Я так понимаю, мотивом служит месть. Что-то, связанное с отцом вашего мужа.
— Раф рассказал вам эту старую байку? — Бриана издала короткий хриплый смешок. — Это полнейшая чушь. Долгие годы ходившая в семейном кругу легенда. Никто — и меньше всех мой муж — на самом деле не верит, что Альфред Джи убил Перри Калверторпа.
— Вы в этом уверены?
— Конечно, уверена. — Бриана поспешно повернулась назад к окну. — Селби никогда бы не стал уничтожать «Стоунбрейкер шипинг». Он предан семейному бизнесу и нашим детям. Он никогда не сделает ничего, что повредит их будущему.
Орхидея наблюдала, как Бриана нервно стискивает и отпускает ремешок сумочки.
— Миссис Калверторп, у меня такое предчувствие, что ваш муж очень тщательно спланировал будущее, как свое собственное, так и своей семьи. Когда он попытался подкупить меня, то ясно дал понять, что скоро станет очень, очень состоятельным человеком.
— Естественно, после того, как возьмет в свои руки бразды правления компанией…
— Перестаньте, миссис Калверторп, — перебила ее Орхидея. — Вы его жена. Вы же в курсе, что он собирается сделать. Кого вы пытаетесь одурачить? Меня или себя?
Бриана сосредоточено глядела в окно. Она выглядела настолько напряженной и хрупкой, что Орхидея боялась, как бы гостья не рассыпалась.
— Он не станет разрушать компанию, — прошептала она. — Он этого не сделает. Он не может. Получив над ней контроль, он поймет…
— Не знаю, что там случилось в прошлом. — Орхидея поднялась на ноги. — Насколько могу судить, лишь двое знают правду: дедушка Рафа и ваш тесть. Один мертв, а другой, подозреваю, сойдет в могилу, так и придерживаясь своей версии событий.
— Это просто семейная легенда, — прошептала Бриана.
— Которой верит ваш муж.
— Нет.
— Да. — Орхидея замялась: — Бриана, Селби прав в одном. Я профессиональный концентратор полного спектра. У меня большой опыт общения с различными видами талантов, и я имею кое-какое представление о парапсихологических портретах таких людей, как ваш муж.
— Я не нуждаюсь в вашем так называемом экспертном мнении относительно парапсихологического портрета Селби.
— Какая жалость. Вы дали мне сегодня множество непрошеных советов. Я хотела поделиться своим собственным.
— Не хочу ничего слушать.
— Потерпите. Подумайте вот о чем. Ваш муж — техноталант. Значит, у него способности разрабатывать всякие вещи, включая и месть. Но это также означает, что он способен зацикливаться на своей цели. Так долго планируя месть, он забыл, что в жизни есть и другие цели. Мы должны найти способ напомнить ему о них.
— Мы?
— Ну хорошо, по большей части вы, — признала Орхидея. — В конце концов, это вы вышли за него замуж. Возможно, вы должны попытаться показать его психиатру-синергетику.
— Вы серьезно?
— Послушайте, у нас есть все шансы с этим справиться. — Орхидея сцепила за спиной руки и начала вышагивать по комнате. — Вы сказали, что вас с Селби как пару подобрало агентство. Значит, по сути, вы вдвоем — отличная команда.
— Мой брак — не ваше дело, — гневно произнесла Бриана.
— Одержимый навязчивой идеей отомстить, Селби слегка сбился с пути истинного. Но если вам удастся пробиться сквозь эту одержимость, у вас появится шанс все изменить.
— Да как вы смеете вмешиваться в мою жизнь?
Орхидея встретилась с ней взглядом:
— У вас хватает наглости задавать мне этот вопрос после того, что вы только что сделали?
— Я ничего вам не сделала.
Внезапно Орхидея решила, что с нее хватит:
— Кем вы себя возомнили? Вы обращаетесь со мной, как с дурой. Сначала вы с Селби пытаетесь подкупить меня. Затем читаете мне лекции о том, что, дескать, мне нечего ждать, что Раф женится на мне. Заявляете, что я не смогу стать подходящим членом семьи Стоунбрейкеров, поскольку у меня нет нужных связей в обществе.