Шрифт:
— Почему он так поступил?
Тельма закатила глаза:
— Потому что маленький извращенец аж весь трясся от возбуждения, что столь значительный в синергетическо-психологических кругах человек перенаправил к нему такой сложный случай.
— Маленький извращенец? — на мгновение отвлекся и переспросил Раф.
— Между нами и стариной Снуки, у Остина были делишки с некоторыми из его пациенток. Одна из них даже угрожала предъявить ему иск. Обвиняла его в том, что он ее загипнотизировал в ее же офисе и принудил к сексу с ним.
— Так и было?
Тельма пожала плечами.
— Вероятно, для Остина это был единственный способ получить хоть какой-то секс.
— Понимаю. А что насчет благодарственного письма, которое написал доктор Остин?
— Да, разумеется. Он и впрямь пришел в волнение, потому что другой врач заверил Остина, что, дескать, по его мнению, в Нью-Сиэтле только он, то есть Остин, единственный мог справиться с таким сложным случаем.
Раф почувствовал, что все встало на свои места. Его кровь вскипела от предвкушения. Он не осознавал, что невольно выдал себя, пока Снуки внезапно не поднял голову с лап и не издал низкий жалобный вой.
Тельма успокаивающе погладила насторожившегося кота-пса:
— Ну же, Снуки, будь хорошим мальчиком.
Снуки не обратил на хозяйку внимания, а пристально уставился на Рафа.
— Что за врач направил Уиллиса к Остину? — спросил Раф.
— Разве я вам не сказала? Доктор Гилберт Брейсуэлл из научно-исследовательского центра «Парасинергетика».
Теперь Раф понял, что у него наконец-то появилось зацепка, которую он искал с самого начала расследования. Он улыбнулся.
Снуки взвыл, свалился с дивана и пулей выскочил в коридор.
Тельма озадаченно нахмурилась:
— Что это нашло на Снуки? Давненько уже он так быстро не бегал.
Часом позже Раф стоял в центре маленькой гостиной Орхидеи и больше не улыбался. Он сражался с пламенем жгучей ярости, угрожавшим поглотить его.
Раф понимал, что сходить с ума от ярости бесполезно. Ему нужно было восстановить самообладание. Единственная надежда — обуздать гнев, и тем самым сохранить ясность ума.
Это необходимо для охоты.
В открытую дверь ворвался Селби:
— Пять кругов ада, что здесь происходит?
Он встал как вкопанный и растерянно огляделся.
Раф внимательно наблюдал за кузеном, пока тот осматривал гостиную Орхидеи. Калверторп выказал искреннее удивление при виде опрокинутого кресла, смятого ковра и разбитой вазы.
— Мне не нравится, когда меня вызывают. — Сузив глаза, Селби перевел взгляд на Рафа: — Я на тебя не работаю.
— Мне это известно. Но я подумал, что ты тоже захочешь принять в этом участие.
— В чем? — Селби указал жестом на беспорядок в комнате. — Что здесь произошло? И почему, черт возьми, перед домом припаркован автомобиль моей жены?
— Хороший вопрос, кстати. А что здесь делает машина твоей жены?
Селби нахмурился.
— У меня нет времени играть в игры.
— У меня тоже. Кто-то похитил Орхидею.
Селби раскрыл от удивления рот.
— Ты что, сошел с ума?
— Думаю, тот, кто забрал Орхидею, мог заодно прихватить и твою жену. Подозреваю, что она оказалась не в то время и не в том месте.
Селби уставился на Рафа ошеломленным непонимающим взглядом.
— Но… но это невозможно. Зачем кому-то понадобилось…?
— Это долгая история. Расскажу по дороге.
Раф направился к двери.
— По дороге куда?
— В головной научный центр «Парасинергетики».
Селби сделал нерешительный шаг, затем остановился:
— Я ничего не понимаю.
— Знаю. — Раф задержался в дверном проеме: — Придется заехать ко мне домой. Мне нужно вытащить кое-какую информацию из компьютера. Ты со мной?
— Только если кое-что объяснишь.
— Что именно?
Селби уже пришел в себя.
— К примеру, почему ты настаиваешь, что нужно ехать в «Парасинергетику»? Если с моей женой что-то случилось, мы должны обратиться в полицию.
— Думаю, у нас нет времени звать копов. Орхидея может продержаться некоторое время, потому что Брейсуэлл считает, что она ему нужна. Но Бриана-то ему без надобности. Он может решить как можно скорее избавиться от нее.
Селби изменился в лице.
— О, Боже! Бриана… Он не посмеет причинить ей боль.