Вход/Регистрация
Агент хаоса
вернуться

Гарсия Ками

Шрифт:

– Нет. Но у них есть одна важная общая вещь.

– Пап! – Гимбл вскочил с дивана. Он впервые при Малдере назвал отца не майором. – Малдеру не нужно слушать твою теорию. Мы об этом говорили.

– Твой друг хочет знать правду, Гэри. Он не хочет жить во мраке, как ты.

Малдер ощущал напряжение в комнате. Он вспомнил свои жаркие споры с отцом. Он не хотел так подставлять Гимбла, но если не выслушает майора, проблем будет только больше.

– Все хорошо, – Малдер скучающе посмотрел на Гимбла, словно хотел просто сделать старику одолжение.

Гимбл сдался и кивнул.

– Так что общего у жертв? – спросил Малдер.

После долгой неприятной паузы майор кашлянул:

– Их похищали пришельцы.

Малдер чуть не рассмеялся, но лицо майора было серьезным.

– На это указывают намеки, – добавил майор. – Я покажу.

– Ему пора домой, – сказал Гимбл.

– Ага. Наверное, папа уже пришел с работы.

– А телескоп? – спросил майор.

– Посмотрю в следующий раз.

– Тогда еще поговорим, – майор резко развернулся и ушел на кухню.

– Прости, – прошептал Гимбл. – Стоило догадаться, что он пойдет в наступление. Ты лучше уходи, пока он не вернулся и не рассказал теорию об убийстве Авраама Линкольна.

Малдер уже направлялся к двери, когда майор вышел с пачкой хлопьев.

– Погоди, – он сунул руку в коробку, а потом бросил в рот пригоршню засахаренных хлопьев. – У меня для тебя кое–что есть.

– Все хорошо, сэр. Я поел.

На миг майор растерялся, но пришел в себя. Он вытащил из коробки книгу, такую же с зеленой обложкой, как показывал раньше.

– Возьми, – протянул он ее Малдеру.

– Я бы не хотел забирать у вас книги.

– Бери, – тихо сказал Гимбл, идя к двери. – У него в доме их пятьдесят или шестьдесят.

Майор сунул книгу в руку Малдера.

– Это не совпадения. Ваша с Гэри встреча, то, что он привел тебя сегодня. Все это часть большого плана. В книге есть ответы. Муркок все понимал.

Малдер понимал, что он снова говорил об инопланетянах. Он сжал книгу, Гимбл подтолкнул его к двери.

– Спасибо, сэр. Я прочитаю.

– Или сожги ее, – пробормотал Гимбл, Малдер вышел из дома.

– Смотри в оба, Фокс Малдер, – сказал ему майор.

Гимбл не успел закрыть дверь, и Малдер услышал еще слова майора:

– Истина где–то там.

ГЛАВА 4

Дом Малдера

18:18

Малдер привык, что в его голове задерживались идеи. Обычно, они приходили из серий «Звездного пути» или книг по квантовой физике. Но они впервые были от военного в отставке. Пока Малдер шел к школе, к парковке за машиной, он не мог перестать думать о разговоре с майором, и он думал об этом, подъезжая к дому отца.

После слов папы Гимбла про пришельцев и воображаемый отряд было безумно воспринимать его всерьез, но майор сказал кое–что, понятное Малдеру, потому что он сам в это верил.

Совпадений не бывает.

Когда пропала Саманта, люди на острове назвали это совпадением. Словно похититель просто решил пройтись той ночью и наткнулся на дом Малдеров, где вдруг резко захотел украсть ребенка.

Ага, бред.

Но что это было?

Он все еще думал об этом, входя в дом. Работал телевизор. В кои–то веки отец пришел раньше него.

– Пап? – Малдер бросил портфель в коридоре и схватил горсть семечек из мешка на столе кухни. Раньше он не любил их и шелуху, что папа оставлял по всему дому, и они все еще напоминали ему птичий корм. Но два года назад ему вдруг захотелось их, и с тех пор он ел их. Так он чувствовал себя дом.

– Здесь, – отозвался папа из своей спальни.

Папа Малдера арендовал дом после того, как родители расстались, что означало – развелись. Место было хорошим, но больше напоминало отель, а не дом. Все на двух этажах было новым – от магнитофона, который его отец никогда не использовал, до дорогого тостера, что не работал, до стола в комнате Малдера, что был точной копией стола в его комнате в Чилмарке (только без цитат «Дюны» на нем).

Жизнь с отцом этот учебный год – эксперимент «узнать друг друга лучше», как это называл Малдер, – не отличалась от игнорирования друг друга.

Когда Малдер добрался до комнаты отца и заметил открытый чемодан у кровати, он вспомнил еще одну причину, по которой дом казался ему отелем. Его отец постоянно уезжал по делам.

– Уезжаешь? – Малдер прислонился к дверной раме со скучающим видом. Если его отец не хотел проводить с ним время, Малдер не собирался переживать из–за этого.

– Нью–Мексико. Я быстро. Вернусь в понедельник, – его отец не отрывал взгляд от рубашек, которые складывал. – Я хочу, чтобы ты сходил завтра в Джорджтаун. Провел немного времени на территории университета. Чем скорее ты решишь, тем лучше.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: