Шрифт:
Мужчина очнулся.
– Там охотник Торико, - шепотом произнес он.
– Принес королевскую кукурузу.
– О!
– Комацу подскочила, отбросила нож и помчалась в зал.
Одним зерном королевской кукурузы можно было накормить сто человек, но из-за сложности добычи и опасности окружающей среды ее практически невозможно было достать. Подавали ее только королям, потому и получила кукуруза такое название.
Торико встретил девушку радостной улыбкой и коробкой с большим попкорном.
– Комацу, посмотри, что я привез!
– Меняю на отбивные и стейки из томатовой свиньи, - облизнулась девушка.
– Идет.
И они весело рассмеялись.
– … теперь Терри ест его каждый день, - закончил рассказ о своих приключениях охотник.
Комацу перекатывала по языку шарик воздушной кукурузы. Удивительно вкусно, упругая, хрустящая структура, которая таяла на языке.
– Кстати, Комацу, не хочешь со мной поехать в Город гурманов? Мне нужно там встретиться с одним человеком. Думаю, тебе было бы интересно с ним познакомиться, - Торико допил вино, пока официанты убирали со стола гору опустошенной посуды.
Комацу подумала, что эта поездка позволит ей навестить бабушку Сетсу. И согласилась.
Город Гурманов также называли Столицей Сытости. Здесь располагались лучшие рестораны известных шеф-поваров, кондитерские, мастерские, предприятия и многое, многое другое. Рай для поваров всего мира.
Сюда ежедневно приезжали сотни туристов, чтобы попробовать деликатесы в лучших ресторанах и кафе, кулинары покупали изысканные специи или кухонную утварь таких мастеров, как Мелк и Курибо.
Комацу помнила, как была восхищена, увидев этот город впервые. С небольшого пригорка, на котором находился вокзал, город напоминал парк аттракционов: такой же яркий, шумный, наполненный праздником и весельем. Или, если посмотреть с другой стороны, большущую тарелку с изысканными блюдами и сверкающими приборами.
Но главной достопримечательностью считалась Башня Гурманов - высоченное здание, в котором трехсотый не был последним этажом. И она наглядно демонстрировала статус поваров-владельцев ресторанов: чем выше поднимались посетители, тем более фешенебельными становились заведения. И тем выше ранг имел шеф-повар. Такие роскошные рестораны не принимали всех подряд, такого повара как Комацу, туда попросту не пустили бы.
Комацу мечтала когда-нибудь просто побывать там, но, как и бабушка Сетсу, ценила еду не за ее стоимость или власть, а за простое удовольствие, что она доставляет людям. Бабуля владела множеством предприятий по всему городу, но душа ее принадлежала маленькому ресторанчику, неприметному среди многоэтажных, ярких зданий.
– Я бы мог провести тебя туда, если захочешь, - подошел к девушке Торико.
Комацу как никогда напоминала ребенка в магазине сладостей. Но она покачала головой.
– Как-нибудь в другой раз, Торико-сан. Пойдемте лучше повеселимся!
На входе в город обязательно проверяли удостоверения личности. Один из охранников подмигнул Комацу. Он часто обедал в ресторанчике Сетсуно, хотя говорили, что запись туда идет на десять лет вперед. Маленькая шалость бабушки, которая терпеть не могла толстосумов, ни черта не смыслящих в поварском искусстве. На самом деле она с радостью принимала обычных работяг вне очереди, угощая их своим фирменным меню.
– Ты сегодня в походной одежде?
– удивился Торико, оглядывая девушку.
Та действительно щеголяла сегодня привычной курткой и широкими штанами, по бокам висели две сумки. Девушка обновила и расширила запас медикаментов и снадобий. Бабушка Сетсу при очередном звонке непрозрачно намекнула, что собирается сделать сюрприз. И девушке лучше приготовиться к заморозкам.
Сам Торико выглядел потрясающе в своем белоснежном костюме, при галстуке. Даже волосы зачесал назад, что только прибавило ему респектабельности. И не поверишь, что этот мужчина обычно ходит в оранжевом комбинезоне и может умять тушку крокодила в один присест.
Они проходили мимо маленьких торговых лавочек, чьи владельцы зазывали к себе покупателей энергичными рекламными лозунгами. Торико скупил весь шашлык, восхищаясь его сочностью. А вот Комацу больше налегала на ледяные напитки из соков. Конечно, она любила мясо и рыбу во всех их проявлениях, но порой хотелось устроить разгрузочный день и съесть что-нибудь полегче. К тому же, это Торико мог позволить себе наесться, а потом и перекусить на ночь. Ее желудок подобными свойствами не обладал, а ей очень хотелось попробовать сюрприз бабули Сетсуно. В том, что это будет какое-то необычное блюдо, повар не сомневалась.
– Торико-сан, а с кем мы должны встретиться?
– спросила девушка, когда они подошли к самому большому супермаркету.
По инициативе неугомонного охотника они обежали почти все заведения, где разрешалось курить, и Торико с радостью опустошил их запасы. После чего пара расположилась на лавочке в тени дерева, и Комацу со стоном облегчения вытянула гудящие ноги. Мужчина закурил.
Вокруг гудела толпа, раздавались крики, взрывы хохота. А еще… Комацу отметила подозрительно большое скопление охотников за деликатесами. Этих вычислить было легко: оценивающие взгляды, подтянутые тела. Даже если не имелось мускулатуры, как у Королей, тренированная гибкость все равно выдавала себя.