Шрифт:
Уменьшив и убрав в карман мотоцикл, я сел на заднее правое сиденье Хаммера и с полным комфортом добрался до полицейского управления.
– Почему город патрулируют военные, а не простая полиция? – спросил я второго вампира, который ехал на переднем пассажирском сиденье.
– Из-за хронической нехватки крови начались массовые бунты вампиров, – стал отвечать он. – На улицах стало слишком много деградантов, которых приходиться отстреливать на месте. К тому же идёт отлов скрывающихся людей. По всей стране был введён красный код опасности, военные получили расширенные полномочия. Полиция занимается патрулями внутри подземных переходов, охраняет государственные учреждения и продуктовые магазины, а на улице всё патрулируется военными.
Попасть внутрь полицейского управления в сопровождении пары военных не составило проблем. Нас даже не подумали останавливать. Внутри помещения я снял шлем, все лишь подивились моему росту, но не более того. Лишь какой-то тип в военной форме с погонами капитана на втором этаже здания остановил нашу троицу.
– Кто такие, куда идёте? – сурово спросил он.
– Капрал Джонсон, – вытянувшись по стойке смирно, доложил капитану один из солдат. – Сопровождаем мистера Гарри Адамса к полковнику Сандерсу. Мистер Адамс – уполномоченный представитель президента, недавно прибыл с проверкой состояния города Фресно.
– Мистер Адамс, у вас есть документы, подтверждающие ваши полномочия? – недоверчиво спросил капитан, рассматривая меня пронзительными жёлтыми глазами.
– С кем имею честь общаться?
– Капитан Смит, адъютант полковника Сандерса, – представился вампир. – Я жду...
– У меня всё есть.
Я невербально наложил на капитана заклинание дезориентации (очень удобная штука, если вдруг попадёшь во враждебный мир, населённый вампирами-маглами). Затем я достал и направил палочку на мужчину.
– Империо. – Прячу палочку обратно во внутренний карман куртки. – Веди себя естественно. Ты проверил и убедился, что я действительно уполномоченный представитель президента. Проводи нас к полковнику.
– Пройдёмте за мной, мистер Адамс, – добродушно произнёс капитан, после чего повёл нашу группу дальше по коридору.
Взять под контроль местного главнокомандующего не составило проблем. Вскоре меня обеспечили охраной из здоровенных лбов, вампиров из морской пехоты под два метра ростом, и лимузином отправили в лучший отель города, где мне предоставили президентский люкс.
Как хорошо, что я в Хогвартсе попал на Пуффендуй. Где бы ещё я научился Империо и что бы делал без этого очень полезного заклинания?
***
Дальше для меня начались тяжёлые трудовые будни. Благодаря власти полковника Сандерса меня военным самолётом отправили в Вашингтон.
В столице по проверенной схеме удалось взять под контроль большую часть генералитета. Следующим на очереди стал президент США. Не скажу, что к нему было легко попасть, пришлось накладывать Империо на многих лиц, стоящих на пути между президентом и мной.
Через неделю под ментальный контроль попало основное окружение президента и глава ЦРУ. Используя такой административный ресурс, я развернулся по полной.
Пока я попивал слабоалкогольные коктейли и наслаждался деликатесами на президентской вилле в окружении элитной охраны из вампиров, правительство США в срочном порядке организовывало съезд-встречу глав самых влиятельных стран, чтобы договориться о переводе под хранение запасов платины и золота.
В это же время армейские фуры и поезда под усиленной охраной перевозили через всю страну в огромных количествах золото, платину и серебро из разных государственных хранилищ. Из знаменитого на весь мир Форт-Нокс отправилось в путь 4600 тонн металла. Американский монетный двор в Денвере поделился 1400 тоннами драгоценного металла. Денежный двор Вест-Пойнт должен переправить 1700 тонн металлов. Подземные кладовые ФБР в районе Манхэттена порадовали меня 400 тоннами золотых слитков. Все фуры и поезда съезжались в одно местечко, расположенное в Горе Шайенн штата Колорадо, точнее, в комплекс NORAD (Центр объединенного командования воздушно-космической обороны Северной Америки), сверх защищённый бункер огромной площади.
Мне пришлось в огромных количествах зачаровывать заклинанием Незримого расширения мешки и ящики, которые Птиц переносил в бункер. В самом же бункере под многократно усиленной охраной военных действовали «карлики-уродцы» со сверхспособностями и с наивысшим уровнем допуска от ЦРУ, плюс к этому у них имеются широчайшие полномочия, дарованные президентом страны и верховным главнокомандующим американской армии. Тимми и Пышка не покладая рук при помощи волшебства упаковывали в мешки с расширением драгоценные металлы.
Но на металлах я не остановился. Туда же потянулись вереницы фур с всевозможным оружием, боеприпасами, взрывчаткой и продовольствием с армейских стратегических складов армии США. Затем потянулась военная техника: пушки, танки, бронетранспортёры, вертолёты, автомобили. Не знаю зачем, но думаю, что пригодится.
Так что помимо зачарования вещей с расширенным пространством, мне пришлось в промышленных масштабах варить уменьшающее зелье, чтобы домовые эльфы не тратили ману понапрасну, а уменьшали технику и контейнеры, лишь обрызгав те зельем. В противном случае пришлось бы самому уменьшать всё то добро, которое стекается в бункер, а на это моих сил точно не хватит. У зелья КПД в разы выше.