Вход/Регистрация
Оскал гориллы
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Нам нужно действовать быстро, – кивнул Мейсон. – У нас не так уж много времени.

Официант-китаец вернулся с большим чайником.

– Лучший сорт, – сказал он, – _у _л_у_н_г _ч_а_.

Он поставил перед ними чайные чашки и блюдо с рисовыми булочками.

Мейсон подвинул блюдо Делле Стрит. Она взяла одну булочку, разломила ее, прочитала записочку с предсказанием, улыбнулась, сложила маленький листочек с напечатанной фразой и стала прятать его в сумочку.

– Эй, подожди-ка, – сказал Мейсон.

Она покачала головой.

– Ну почему, Делла? – спросил Мейсон. – Ты ведь обычно ничего от меня не скрываешь.

– А это я хочу сохранить от тебя в тайне.

– Почему?

– Извини, шеф, – она вспыхнула, – если бы я тебе сразу передала, это было бы еще ничего, а теперь... нет, исключено.

Она открыла сумочку, достала из нее кошелек и спрятала в него сложенный кусочек бумаги с напечатанным изречением.

Мейсон разломил свою булочку, пока Делла Стрит разливала чай.

– А что у тебя? – спросила Делла.

Мейсон поспешно сложил бумажку и стал засовывать ее в боковой карман.

Делла Стрит засмеялась.

– Вот я тебя и поймала, – сказала она, – ты даже не успел ее прочитать.

Мейсон усмехнулся, развернул листочек рисовой бумаги, прочел то, что на нем было напечатано, и протянул Делле Стрит.

Изречение гласило:

«Если хотите достигнуть цели, помните, что отвага – единственное противоядие опасности».

– Ну что ж, – сказал Мейсон, – я думаю, нам стоит позвонить сейчас в контору Дрейка и выяснить, не удалось ли им что-нибудь разузнать.

– Шеф, я как-то... ты считаешь, что в этих предсказаниях что-то есть?

Мейсон рассмеялся.

– Ну конечно, нет, Делла. Они же печатают их сотнями. Потом кладут в булочки и запекают так, что когда ты разломишь такую булочку, то найдешь внутри предсказание. Я не знаю, сколько у них есть разных предсказаний. Едва ли больше сотни или что-нибудь около того.

– А тебе когда-нибудь попадались одинаковые предсказания в тех булочках, что вы ел?

– Дай-ка подумать, – сказал Мейсон. – Нет, похоже, не попадались. Да я как-то и не слишком над этим задумывался.

– Ты веришь в судьбу?

– Китайцы верят, – сказал Мейсон, – причем до такой степени, что кладут сотни разных предсказаний в сотни разных булочек. Они уверены, что то предсказание, которое тебе достанется, действительно было предназначено именно для тебя. Как раз таким образом у них чаще всего и предсказывают судьбу. А иногда нужно трясти в чаше трубочки с предсказаниями, пока одна из них не выскочит.

Она задумалась:

– У меня такое чувство, что твое предсказание действительно было адресовано именно тебе.

Мейсон рассмеялся.

– На самом деле ты хочешь сказать, Делла, что надеешься на то, что доставшееся тебе предсказание действительно было адресовано лично тебе.

Она густо покраснела.

– О, прости, – воскликнул Мейсон, быстро, повинуясь безотчетному импульсу, положив свою руку поверх ее, – я пошутил, Делла! Я не хочу, чтобы ты приняла все это всерьез... Хотя, – добавил он, – мне показалось, что с точки зрения психологии все было слишком очевидно.

– Да нет, ничего, – сказала она, – так мне звонить в контору Дрейка?

– Сиди здесь и пей чай, – приказал Мейсон, – и перестань дуться, Делла. Я пойду сам позвоню Полу Дрейку.

– Я не дуюсь. Я... я...

– Как же нет, ты даже покраснела, – настаивал Мейсон.

Неожиданно она отвела взгляд:

– Все отлично, полный вперед. Звони Полу Дрейку. Тебе его номер известен.

Мейсон прошел к телефонной будке, опустил монету и набрал номер конторы Дрейка.

Когда секретарша, сидевшая у коммутатора в конторе Дрейка, ответила, Мейсон сказал:

– Это Перри Мейсон. Я хотел бы знать...

– Минутку, – решительно прервал его голос на том конце провода.

Мейсон услышал щелчок и вслед за ним голос секретарши:

– Мистер Дрейк, вас мистер Мейсон. – Затем послышалось и восклицание Дрейка: – Ну, вы молодчина! Где вы его поймали?

– Это не я. Он сам позвонил. Он...

– Алло, алло, Перри, Перри! – возбужденно произнес Дрейк.

– В чем дело, Пол? Я думал, ты спишь. Ты напал на золотую жилу?

– Я тоннами гребу золото из этой жилы! – воскликнул Дрейк. – Черт побери, ну у тебя и чутье! Ты лучше иди завтра играть на скачки и смело закладывай все семейное состояние.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: