Вход/Регистрация
Нэстэ 2
вернуться

Щукин Михаил Николаевич

Шрифт:

– Пошла с Анастой, по ее просьбе. Прошли в мир куакш, чтобы оттуда попасть на стационарный переход в мир серпентинидов. Но во время перелета ее предупредили о насекомых. После чего планы резко изменились. Анаста изменила маршрут и полетела к дикому порталу.
– Он там под номером стоит. Ри, она влетела в переход на глайдере.

– Этот переход охраняется со стороны змеелюдов.
– Заметила Саяна, видимо справляясь с данными карты.
– Вы подрались с рубежниками? Вроде претензий с их стороны не было. Мы бы знали.

– Я вообще сама скромность в этой истории. Анаста вскрыла их щит и сцепилась с командиром.

– А званный ужин у принца, это наказание за незаконное вторжение и бой с офицером рубежа..
– Пробормотал министр.
– Очень оригинально.

– Она потом еще вызвала этого принца на связь и предъявила ему претензии, что он ее не встретил.
– Добавила Лика.

– Совсем интересно. Не то, что не верю словам гекатессы. Но согласитесь, очень странная история.

– В результате за нами прислали глайдер со змеелюдкой из его свиты и доставили сюда.
– Закончила Лика.

– Ласс-с-сана, боец их личной охраны и доверенное лицо шаэсина.
– Определил посол по краткому описанию.
– Официально значится как начальник курьерской службы. По факту, имеет в подчинении два растила, Аналога наших пехотных полков, расквартированных в провинциях подконтрольных его высочеству.

– Мне пришлось согласиться на платье, что выдали.
– Закончила Лика, сделав отметку в голове, что не ошиблась с выводами на счет змеелюдки.

– Жаль, что я не могу его увидеть.
– Простонал посол под тон плавно текущей речи принца.

Лика послушно вызвала меню записей и, найдя кадр, где стояла перед зеркалом, отправила его в сеть.

– Ри, по итогам этого сопровождения, в полевую экипировку точно надо включать вечернее платье. Это какой-то ужас, а не платье. Я его даже сама одеть не смогла.

– Это протокольное платье для сопровождающих личного гостя императорской семьи.
– Посол облегченно выдохнул.

– Платье для неофициальных приемов. Обычно для сопровождающих личных гостей династии правителей.
– Разъяснил он для окружающих.
– Уважаемая гекатесса, у вас неофициальный статус, при котором особо ничего не надо делать. Скорее всего, рядом с вами две дамы, которые специально посажены в качестве советчиц и переводчиков. Вам не о чем особо переживать.

– Я и не переживаю. Я злюсь. Почему на Анасте брючный костюм, а на мне это платье? На него даже меч нельзя повесить.

– В доме правителя змеелюдов оружие запрещено носить всем, кроме входящих в круг его личной охраны. Поэтому в ней и присутствуют бойцы из охраны родителей, как доверенные лица всех членов семьи. И это исключительно серпентениды.

– Точно.
– Не удержалась от сарказма Лика.
– И почему я раньше не обратила внимания, что Анаста вылитый змеелюд. Только без хвоста и с обычным языком.

Лика повернул голову, вводя в поле видимости камеры обсуждаемую персону. Над ухом продолжал литься перевод речи сына правителя, явно уже заканчивавшего свою речь.

– Э-э, вы там где?
– Позвала она в наступившую тишину.

– Извините, ваша девушка на почетном месте.
– Прорезался слабый голос пола.
– И с оружием!

– Отличное наблюдение. И как это связывается с тем, что этого не может быть? Этот правитель на всеобщем выражал радость и дружбу. И ни слова о том, что Анасте вроде как не положено здесь носить оружие.

– На всеобщем? Вас речь касалась?
– Снова обрел уверенность посол.

– Ну да, как он рад видеть меня и что моя спутница такая вся .....

– Ваша спутница? Плохо дело. Значит, ваш визит все-таки признан официальным.

– Это работа Анасты. Она меня представила как гекатессу.
– Пожаловалась Лика на подставу.

– Вот это ты влипла.
– Поразилась Риана.
– Готовь ответную речь. Минут на десять.

– .....

Лика услышала заключительные фразы принца. Глядя, как он опускается на свое место, она с диким ужасом перевела взгляд на Анасту. Девчонка перехватила его и недоуменно нахмурилась. Видимо догадавшись, в чем дело, она решительно встала со своего места.

– Я рада снова увидеть друзей, приветствовать вас, шаэсин Нус-с-сансил и вашего сына ...

Лика опять с опозданием отметила, что речь уже продолжается в переводе соседки. Эта сумасшедшая плавно перешла на язык змеелюдов. Щелчки и шипение срывались у нее с губ легко и даже как-то певуче, как у шаэсина и его сына.

– Ваше высочество, где обучают таких уникумов?
– Снова донесся голос изумленного посла.
– Она говорит на диалекте благороднорожденных. Правда, с необычным акцентом. Как будто ее учили сами змеелюды. В нашем варианте часть трудно произносимых звуков адаптирована под особенности нашего речевого аппарата. К тому же разработаны некоторые упрощенные обороты. Она совершенно не пользуется нашими наработками.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: