Шрифт:
Lapalien, mein Herr, Lapalien (ніж.) — пусте, мій пане, пусте
lentissimo passu (лат.) — найповільнішим кроком
les bons principes (фр.) — добрі засади; гарні основи
les extremes se touchent (фр.) — полярності (крайнощі) збігаються
malum necessarium (лат.) — зло з необхідності
monsieur (фр.) — пан
natura artifex perfectrix (лат.) — природа — досконалий мистець
nec Hercules contra plures (лат.) — навіть Геркулес не в змозі проти багатьох
nihil novi sub soli (лam.) — немає нічого нового під сонцем
non armis sed dementia et benignitate (лam.) — не зброєю, а ласкавістю і добротою
non est ad astra mollis a terris via (лam.) — не легко до зірок земною дорогою, перен.: нелегко здійматися вгору
non est desperandum (лam.) — геть зі зневірою; без зневіри
odi profanum vulgus (лam.) — ненавиджу низький натовп
Pax vobiscum! (лam.) — мир вам!
prae strepitu armorum verba legum non audiuntur (лam.) — під час війни закони втрачають свою силу; через звуки зброї слів не слухають
primo (лam.) — перше, по-перше
primo voto (лam.) — за першим чоловіком
prosit! (лam.) — будьмо!
qui tacet consentire videtur (лam.) — мовчання — ознака згоди; хто мовчить, той згоджується
rudis indigestaque moles (лam.) — необроблена, невпорядкована величезна маса
salus patriae suprema lex (лam.) — добро вітчизни — найвищий закон
secundo voto (лam.) — за другим чоловіком
si parva magnis comparare licet (лam.) — якщо можна порівнювати мале з великим
suprema lex — dura necessitas (лam.) — найвищий закон — сувора необхідність
theatrum (лam.) — театр
tres bien, monsieur (фр.) — дуже добре, пане
tu ne cede malis, sed contra audentius ito (лam.) — іди без страху вперед
utinam falsus vates sim (лam.) — аби я не виявився злим пророком; аби я не наврочив
vanitas vanitatum (лam.) — марнота марнот, суєта суєт
virum quam viraginem (лam.) — чоловіка, ніж жінку з вдачею чоловіка
vis major (лam.) — незборима сила, створена стихією чи обставинами
Vivat Carolus rex! (лam.) — Хай живе король Карл!
V^otre Majest'e (фр.) — Ваша величність
vult ludi mundus, ludatur (лam.) — хоче світ бавитися, хай бавиться
ЗМІСТ
Над Десною
Бої
Пояснення слів, виразів, власних імен
Видавнича фірма «ВІДРОДЖЕННЯ» висловлює щиру подяку працівникам Львівської наукової бібліотеки ім. В. Стефаника (директор Мирослав РОМАНЮК), Львівського історичного музею (директор Богдан ЧАЙКОВСЬКИЙ), Львівської галереї мистецтв (директор Борис ВОЗНИЦЬКИЙ) та панам Богданові ГОСЮ і Сергієві ПАВЛЕНКУ за сприяння і надання художніх, літературних та наукових матеріалів