Шрифт:
Сьюзен поправила рыжий локон, выбившийся из заколотых на затылке волос, и подошла к мистеру Брочу. Сьюзен положила свои ответы перед ним и бросила на меня полный презрения взгляд, прищурив свои маленькие неприятные глазки.
– Мисс Мак, поздравляю! Вам уготована карьера преподавателя, - Броч радостно встал с места и пожал руку Сьюзен, та ему улыбнулась.
– Не удивлён, что такая милая девушка пойдёт по моим стопам.
Я недовольно скривила рот - вот уж правда, Мак со всеми ладит. Сьюзен радостно выбежала из класса. Следующим к Брочу подошёл Буч. Он небрежно кинул на учительский стол лист бумаги и, сложив руки на груди, недовольно стал ожидать своего результата. Я с нетерпением ждала озвучивания результата экзамена Делории. Мистер Броч, видимо, тоже.
– Ах, Буч, - сказал учитель, широко улыбаясь и глядя на недовольную физиономию Делории, - как же я долго ждал этого момента. Что ж, посмотрим...
Мистер Броч уткнулся в записи, и мне казалось, что он специально тянет, чтобы Буч занервничал. Так оно и получилось. Делория уже целых две минуты нервно пытался заглянуть в таблицу, что была перед мистером Брочем.
– Ну, так чего там?
– наконец спросил он как-то слишком тихо.
Учитель поднял на него глаза и в напускном удивлении раскинул руки.
– Надо же, - медленно и с интонацией произнёс он.
– Парикмахер.
Буч застыл на месте, словно на него только что вылили ведро ледяной воды, и стремительно начал бледнеть.
– Вот уж никак не ожидал, Буч. Какая прекрасная должность - парикмахер, - явно издеваясь, произнёс Броч, невинно глядя на Буча.
– В самый раз для тебя.
Буч явно оторопел.
– Да вы гоните!
– возмутился он.
– Парикмахер? Да это какая-то фигня, а не тест! Кристина права!
Буч взмахнул рукой, развернулся и направился к выходу из класса. Я с большим трудом сдерживала подсмеивание. Парикмахер. Ха! Да, единственное что у него отлично получалось, так это мылить свои волосы.
Я повернулась к учителю и увидела, как Уолли Мак бросает совершенно пустой лист на стол мистера Броча.
– Не буду я эту фигню писать. Ничего не понимаю в этом бреде, - скривив страшную рожу, сказал Уолли и, не выслушав ни слова, ушёл.
– Вот это да!
– протянул мистер Броч, почесав затылок.
– Вот же мелочь пошла! Почему я такого не сотворил, когда мне было шестнадцать?
Я усмехнулась, но тут же почувствовала приступ удушающего страха и сильнее сжала и без того мятый листок влажными руками. В классе стало как-то пусто, только Фредди Гомес пытался с серьёзным и отчаянным видом дописать тест. Полумрак сгустился и залёг серыми тенями под партами. Проектор по-прежнему тарахтел, испуская мощный свет, в котором танцевали многочисленные лёгкие пылинки.
<