Шрифт:
Хороший полицейский, плохой полицейский
(англ.).
6
Женщина должна делать то, что должна, и прочая лажа
(англ.).
7
Как в прежние времена
(нем.).
8
Парламентским приставом
(англ.).
9
Карлскруна — база шведского флота на берегу Балтийского моря.
10
Карл Бильдт — лидер Умеренной коалиционной партии в 1986–1999 гг., премьер-министр Швеции в 1991–1994 гг.
11
Ингвар Карлссон — лидер Социал-демократической рабочей партии в 1986–1991 гг., премьер-министр Швеции в 1986–1991 и 1994–1996 гг.
12
Стиг Веннерстрём (1901–2006) — легендарный агент советской разведки.
13
Неопровержимые доказательства
(англ.).
14
Имеется в виду убийство Улофа Пальме.
15
Информационное бюро — разведывательная организация при шведском министерстве обороны.
16
Здание правительства в Стокгольме.
17
Будет исполнено, господин
(англ.).
18
Не вноси разлад (
букв.:
не раскачивай лодку)
(англ.).
19
Ян Гийу (р. 1944) — известный шведский писатель, автор, в частности, ряда популярных шпионских и детективных романов.
20
Анна Линд (1957–2003) — министр иностранных дел Швеции, убитая в центре Стокгольма.
21
Выкладывай
(англ.).
22
За работу, ребята
(англ.).
23
Герой детективной серии Рэймонда Чандлера.
(Прим. ред.)
24
Одна из ведущих компаний Северных стран в области строительства и недвижимости.
25
Злодей
(англ.).
26
Густав Васа — шведский король, правивший в 1521–1560 годах.
27
Милашкой
(англ.).
28
С самыми сексуальными Лолитами Интернета
(англ.).
29
Секс с животными, самое смачное траханье с лошадьми во Вселенной
(англ.).
30
В русском варианте Пеппи. Имеется в виду Пеппи Длинный чулок, которая, как и Калле Блумквист, является одним из главных персонажей книг Астрид Линдгрен.
31
«Дурацкий_Стол»
(швед.).
32
ОШИБКА — У вас неверный пароль
(англ.).
33
О’кей — Попробуйте снова
(англ.).
34
КТО ЭТО ИДЕТ?
(англ.).
35
ДОКАЖИ — ИНАЧЕ…
(англ.).
36
Добро пожаловать в Республику хакеров, гражданка Оса. С вашего последнего визита прошло 56 дней. Сейчас в режиме онлайн пребывают 10 граждан. Вы хотите (а) Просмотреть Форум (б) Послать сообщение (в) Поработать в архиве (г) Поговорить (д) Потрахаться?
(англ.)
37
Кто в режиме онлайн?
(англ.).
38
Привет, братва
(англ.).
39
Оса. Это действительно ты?
(англ.).
40
Смотрите-ка, кто дома
(англ.).
41
Компьютерными магами
(англ.).
42
Подающим надежды
(англ.).
43
Злодеем
(англ.).
44
Не для печати
(англ.).
45
Враждебное поглощение
(англ.).
46
Это какое-то гнусное дерьмо
(англ.).
47
Посредник
(англ.).
48
RFTS (Random Frequency Tracking System) — система мониторинга оптических волокон.