Шрифт:
') Принадлежит к акулам.
») Род морских раковин.
— 27 —
— Ступай и спроси у Морской Коро-
вы, — отвечал Вич. — Если она еще жива, то
даст тебе совет.
— А как мне узнать Морскую Корову,
если я с ней встречусь? — спросил Котик,
пускаясь в обратный путь.
— Это единственное создание в море,
которое еще безобразнее Вича, — прокричал
бургомистр, пролетая под самым носом Ви-
ча. — Еще безобразнее и еще грубее!.. Ста-
рик! Старик!
Котик поплыл домой, чтобы переговорить
с товарищами. Но никто из них не сочув-
ствовал его желанию найти покойное ме-
стечко для тюленей. Все они твердили, что
люди всегда угоняют юношей, а что если
Котику неприятно было смотреть, как их
убивают, то ему не следовало ходить в
деревню. Правда, что никто из тюленей
не видал, как убивают их братьев, и
это составляло разницу между ними и
Котиком.
— Что за вздор! — сказал старый Кетч,
узнав о предположениях своего сына. — Ка-
жется, у тебя и без того есть о чем позабо-
титься. Ты должен расти, сделаться большим
— 28 —
тюленем; как твой отец, жениться и завести
„детскую" на берегу. Тогда тебя никто не
тронет. Кроме того, в течение пяти лет ты
должен выучиться биться.
Даже кроткая Мата, его мать, сказала:
„Ты никогда не в состоянии будешь прекра-
тить убийство тюленей. Ступай играть, Ко-
тик". — И Котик пошел и принял участие е
огненном танце, но маленькое сердце его
болело, и ему было тяжело.
В эту осень он покинул родной берег
очень рано и отправился в путь один, так
как он не в состоянии был отказаться от
мысли, которая овладела им. Он решил оты-
скать Морскую Корову, если только такая
особа, действительно, жила в море; при ее
помощи он надеялся найти тихий, спокойный
остров, с отлогими берегами, где могли бы
жить тюлени и куда бы люди никогда не
приходили.
Каждый день проплывал он до трехсот
миль, внимательно исследуя весь Тихий океан,
с севера до юга. Во время пути с ним было
множество приключений, о которых мы рас-
сказывать не будем. Между прочим, он едва
спасся от акулы, которая чуть было не
— 29 —
схватила его, и от молота -рыбы '), которая
гналась за ним. Он встречался несколько
раз с разбойничьими племенами, которых
довольно много в море; с вежливыми боль-
шими рыбами и с красными пятнистыми
гребенками – ), которые прикрепляются к
одному месту, проводят так целую жизнь и
очень гордятся этим. Но он не встречал
Морской Коровы и ни разу не видал такого
острова, о каком мечтал. Если ему попадался
остров с удобными берегами, и если там
были места для игр молодых тюленей, то
каждый раз видел он на горизонте дым с
судна, на котором вытаплирали тюлений жир,
а Котик понимал, что это означало.
Раз он познакомился со старым широко-
хвостым альбатросом, который указал ему
на один остров, говоря, что он как раз го-
дится для него. Котик приплыл туда во вре-
Іля страшной бури и чуть не разбился до
смерти _____об острые черные утесы. Когда же
"он все-таки, несмотря на бурю, пробился к
– острову, то оказалось, что и здесь жили
') Принадлежит к семейству чаек.
2 ) Принадлежит к семейству буревых нырков.
— 30 —
тюлени, за которыми охотились люди. И то
же самое было на всех островках, которые
он посещал.
Лиммершайн называл мне все эти острова
и говорил, что Котик употребил* целых пять
лет на исследования, исключая только летние
месяцы, которые он каждый год проводил
на родине, где юноши поднимали его на
смех и потешались над его фантастическими
островами.
Он был на Галлопагосе, который лежал
в самом экваторе, и чуть не умер там от