Шрифт:
– Сколько времени вы живете в Англии? – спросил он.
– О, уже много! Около шести месяцев! До сих пор я изучала мир, писала небольшие заметки, делала к ним фотографии. Я выполнял кое-какую работу для одного синдиката, но в конце концов поняла, что мне больше нравится самостоятельная работа. Тогда я чувствую себя свободной.
В этот момент вернулся Пепперкорн. Он принес кампари для девушки, водку для Стедмена и джин, разбавленный тоником, для себя. Все это он держал в обеих руках.
– Послушай, Гарри, – торопливо заговорил он. – Я только что встретил знакомых мне людей, и эта встреча, как мне кажется, может закончиться для меня неплохим делом. Они уже пригласили меня на ленч. Я думаю, что у тебя не будет возражений, если я присоединюсь к ним?
Стедмен покачал головой в знак согласия, забирая у него водку и кампари.
– Не беспокойся об этом.
– Я могу встретить тебя здесь, когда все закончу, и отвезти назад в Лондон.
– Это можно уладить очень просто. Я доберусь обратно поездом.
– Я могу помочь вам, – заметила девушка.
– О, там, где вы, все будет в порядке, – удовлетворенно засмеялся Пепперкорн.
– Чудесно, – сказал Стедмен, пробуя принесенный напиток.
Водка обожгла его горло, но он почувствовал себя хорошо.
– Я попрошу мою секретаршу, Гарри, чтобы она сообщила тебе телефон офиса Ганта.
Он уже направился к выходу, добавив на ходу:
– А ты держи меня в курсе своих дел. До свидания, мисс Майлс, надеюсь увидеть вас вновь.
Девушка засмеялась вслед подпрыгивающей фигуре поверенного, когда он торопливо пробирался через толпу. Потом она неожиданно прямо посмотрела в глаза Стедмена.
– Расскажите мне о себе. Вы все время занимаетесь торговлей оружием?
– Нет, не всегда. Значительную часть своей жизни я провел в армии.
Холли удивленно вскинула брови.
– Но вы абсолютно не похожи на военного, – сказала она.
Стедмен усмехнулся, предполагая, что девушка посчитала это за комплимент.
– А почему вы оставили службу? – вновь спросила она, делая глоток.
– Да просто в один прекрасный день я решил, что уже достаточно много сделал для Британской армии. Ведь кругом можно было найти много разных занятий.
– Как, например, купля-продажа оружия?
– Среди прочего. Со временем же я стал работать в детективном агентстве.
– Сыскная работа? Так вы что, «калоша»?
Стедмен рассмеялся.
– Давно меня никто не называл так.
Холли рассмеялась вместе с ним.
– Извините меня. Но вы явно не похожи на этот тип людей.
– Как и многие из нас. На самом деле, например, мой деловой партнер... – Он неожиданно оборвал фразу, и Холли заметила боль, промелькнувшую в его глазах.
– Что-то не так? – спросила она.
Стедмен сделал большой глоток из стакана, затем медленно ответил:
– Я хотел сказать, что мой деловой партнер – женщина. Сейчас, правда, она умерла.
– Извините меня, Гарри.
Он пожал плечами.
– Это случилось недавно? – спросила она, впадая в замешательство от странной улыбки на его лице и твердости, неожиданно появившейся во взгляде.
– Совсем недавно, – воскликнул он. – Давай оставим эту тему, хорошо? Расскажи мне лучше о своей статье. Там есть какие-то сенсационные открытия, касающиеся мистера Ганта?
Вопрос был задан в легкой, почти шутливой форме, но Холли почувствовала его внутреннюю серьезность.
– О, мне так и не удалось подойти ко всему достаточно близко. Все, что я увидела, и все, что он мне рассказал, кажется давным-давно известным. Но у меня создалось впечатление, что я все время ворошила лишь верхний пласт. И мои ощущения говорят мне о том, что есть еще более мощные скрытые пласты. Обычно, когда приходят делать подобный портрет человека, вы волей или неволей, начинаете изучать его и собираете самую простую информацию. Но информация об Эдварде Ганте всегда оказывалась строго охраняемой. Я даже не смогла проникнуть под первую, внешнюю оболочку его личности.
– Вы были у него дома?
– В том, который рядом с Гилфордом. Я провела там два дня, и он пригласил меня еще. Это небольшое имение, всего шесть или семь акров земли, очень тихое и уединенное.
– У него есть и другое?
– Да, мне кажется, что есть. Когда я была у него в гостях, то вольно или невольно сталкивалась с его многочисленными посетителями, среди которых были и очень важные люди. Из их разговоров я поняла, что иногда они встречались еще в каком-то принадлежавшем ему доме, в районе Вест-Кост. Гант умышленно сделал рассеянный вид, когда я спросила его об этом, но заметил, что это место – всего лишь полигон для испытаний отдельных образцов наиболее мощного оружия.