Шрифт:
— Когда были похороны?
— На следующий день после твоей выписки из больницы.
— Что со мной случилось?
— Рина выстрелила тебе в спину и ты почти умерла от потери крови. Я оставался с тобой в отделении интенсивной терапии каждую секунду. Они задержали похороны пару дней.
Кэндис знала, что ее мать хотела быть кремированной.
— Где ее прах?
— Он прямо рядом с твоей кроватью, на мраморном постаменте.
Она пожала его руку.
— Спасибо.
— Не за что.
— Я никогда не смогу отблагодарить тебя.
Лукаса кивнул.
— Ты просто должна. — Он протянул руку и коснулся ее лица, убирая волосы за ухо. Потом он поцеловал ее, мягко в губы. — Ты вернулась обратно ко мне.
Они просто сидели там на диване в тишине, пока рассвет не согрел комнату. Кэндис хотела придать какое-то значение этому всему, но не было ничего. Ни одна вещь не имела смысла.
Вскоре после восхода солнца, раздался звонок в дверь.
Лукас встал и потянул ноги. Кэндис едва проснувшись потянулась, зевнула и встала.
— Почему ты не отдыхаешь?
Она покачала головой.
— Я отдыхала. По крайней мере, мое тело. Мне нужно двигаться, много.
Они добрались до входной двери и она могла сказать, по выражению лица Лукаса, что он был столь же озадачен, как и она.
Мужчина в розовом костюме, с соответствующими цилиндром и тросточкой, очках в толстой оправе, и отвратительно белыми волосами и бородой, стоял улыбаясь им.
Кэндис хотелось смеяться.
— Разве что Полковник Сандерс зарылся в Pepto Bismol (прим. перев.: Pepto Bismol это противодиарейный лекарственный препарат, предназначен для лечения диареи, в том числе, “диареи путешественников”))? Или я все еще неподвижна?
— Нет, ты не неподвижна.
Лукас открыл дверь.
— Здравствуйте, добрые люди. Великолепный восход, не правда ли?
Кэндис с Лукасом переглянулись.
— Мне стоило подумать, чтобы позвонить, хотя боюсь, что я не пользуюсь телефоном. Я могу войти?
Лукас покачал головой.
— Кто вы?
Мужчина приподнял шляпу.
— Простите мои манеры, меня зовут Келлог.
— Это не ответ на мой вопрос. Чего вы хотите?
— Я здесь, чтобы поговорить с вами, люди, о вашей, ах, ситуации.
Кэндис громко сглотнула. Она не знала почему, но все может оказаться еще более странным.
— Какую еще ситуацию?
Келлог улыбнулся.
— Кэндис, тебе единственной из всех людей следует знать. Ты только что сегодня узнала то, о чем Лукас знает уже пять лет.
Лукас вздохнул.
— К чему вы ведете?
— Я хранитель тайн. — Он поклонился, затем постучал розовой тростью по бетону дважды. — Я думаю, вы можете впустить меня.
Глава 45
Лукас налил мужчине чая в розовую чашку из серебряного чайника:
— Хорошо, мы дали тебе войти и приготовили чай. Сейчас скажи нам, кто ты.
— Я говорил тебе, я хранитель секретов.
Кэндис пила чай маленькими глоточками, потом мягко поставила чашку на стол.
— Каких секретов?
Келлогг улыбнулся.
— Кэндис, знаешь ли ты сколько я видел прыгунов? Не отвечай. — Он усмехнулся. — Я многих видел, но ни разу не видел никого похожего на вашу пару.
Лукас сел.
— Что это значит, прыгуны?
Келлог отхлебнул чай.
— Это грубое прозвище. Но это простой способ передать сложную реальность.
Лукас покачал головой:
— Я все еще не понимаю.
Келлог взмахнул рукой.
— Представь себе, у тебя была возможность вернуться оттуда, где ты был все те годы. Лукас, ты докапывался до правды, дольше любого из тех, кого я видел. Тебя выслеживали и вычисляли. Ты вышел за стандартные рамки действий. Ты вел игру лучше любого.
— Что это значит? Что за игра? — Он посмотрел на Кэндис.
— Ладно, все — игра. Жизнь — это игра. Все, созданное архитектором по имени Бог, — игра. И это означает, мой дорогой Лукас, что ты очень особенный человек. Ты нашел путь назад, а никто до тебя не смог. И это было впечатляюще для всех, для всех, кто на вершине. На самой, самой вершине.
— На вершине чего?
Келлог указал на небо.
— На самой, самой вершине. — Он засмеялся.
Кэндис подняла голову.
— Погоди, ты говоришь нам, что все, что случилось с нами, происходит и с другими?