Шрифт:
– Здравствуйте, мисс Каванаф, – разглядывая мое лицо, поздоровалась Урсула. – Самое время нам с вами познакомиться. Джоан мне много рассказывала о вас, о вашей дружбе.
Английский акцент в ее речи напрочь отсутствовал. Судя по всему, три года, проведенные Урсулой в Америке, помогли ей от него избавиться.
– Да, я тоже так думаю, – ответила я. – Вот мы и встретились.
– Как мне стало известно, у нас есть кое-что общее. Вы тоже медсестра?
– О, бывшая, мисс Грант, – с улыбкой уточнила я.
В ответ Урсула не улыбнулась мне даже глазами.
– Бывшая? – холодным тоном переспросила она. – Правда? И это в вашем возрасте! Нет, вы, американцы, меня просто поражаете! После такой трудной учебы, получив диплом, вы отказались работать по специальности.
Если Урсула рассчитывала, что я сейчас начну перед ней оправдываться, то она глубоко заблуждалась.
– Ну, к работе медсестрой я всегда могу вернуться, – ответила я. – Было бы на то желание.
Урсула многозначительно посмотрела на Монти и, как мне показалось, помрачнела.
– Эли, ты сказала, что сейчас работаешь в каком-то нью-йоркском издательстве, – переведя на меня взгляд, вмешался Монти.
– В настоящее время – да.
В этот момент в конюшне громко фыркнула лошадь, и я, посмотрев на распахнутые ворота, спросила:
– Монти, какая из них моя?
– Серый жеребец Джоан, – облегченно вздохнув, ответил молодой Хейлсворт. – Но к нему надо привыкнуть.
– Мы как раз об этом сейчас говорили, – улыбнувшись, сказала Урсула. – Сама я в лошадях ничего не понимаю, но Джоан говорит, что у него строптивый характер. А она опытная наездница. Надеюсь, что вы, мисс Каванаф, с ним справитесь.
Когда мы подошли к конюху, она с тревогой в голосе спросила его:
– Скажи, Бенсон, Стил – спокойное животное? Они же собираются ехать в бухту, а спуск в нее, ты сам знаешь, очень сложный.
Я задумалась. Если Джоан ездила на этом жеребце и никаких проблем с ним не имела, то мне ли его бояться? Ведь это же я научила ее держаться на лошади.
Конюх смерил меня взглядом.
– Мисс, когда я на Стиле туда спускаюсь, у меня с ним проблем не бывает, – ответил он. – Правда, мисс Джоан он иногда не слушается. А так... поступь у него твердая... Если будете крепко держать поводья, то Стил станет как шелковый. Вообще-то он хороший жеребец.
– Да и я в этом деле далеко не новичок, – заметила я.
– Я так и подумал, мисс, – улыбнувшись, ответил Бенсон. – Вы похожи на молодую леди, которая знает, как управлять лошадью.
Он направился в конюшню за лошадьми, а Урсула, словно снимая с себя всю ответственность за то, что может со мной случиться в пути, пожала плечами.
– Как долго вы, мисс Каванаф, здесь пробудете? – спросила она.
– Я, мисс Грант, пока не решила.
Урсула с улыбкой повернулась к Монти:
– Монти, почему бы тебе и мисс Каванаф после прогулки не прийти ко мне на чай? За те три года, что я у вас, мне так и не удалось пообщаться ни с одной медсестрой. А наша профессия такая интересная...
Монти взглянул на меня и вскинул брови: – Ну, Эли, что скажешь? Приглашение принимаешь? Знаешь, Урсула печет такие бисквиты, что пальчики оближешь. О, это просто нечто! С начинкой из консервированной черники, а сверху – то, что она называет девонширским кремом.
– С огромным удовольствием, – ответила я.
– Вот и прекрасно! – произнесла Урсула. – Тогда я вас оставляю. Джоан, должно быть, меня уже заждалась. – Она вызывающе посмотрела на меня и добавила: – После обеда она себя неважно чувствует.
– Да, я тоже это заметил, – поддержал ее Монти.
Но тут Бенсон вывел из конюшни двух лошадей, и серый жеребец по кличке Стил полностью завладел моим вниманием.
Джоан часто и подолгу рассказывала мне о нем. Сейчас Стил выглядел резвым и немного возбужденным. Он мне сразу понравился. Когда я на него взобралась, Урсула уже приближалась к крыльцу дома. Походка ее была торопливой. Бросив взгляд на быстро удалявшуюся от нас кузину, Монти почему-то улыбнулся.