Вход/Регистрация
Хит
вернуться

Мосс Тара

Шрифт:

Целью была наличность, и каждая женщина зарабатывала, чем могла.

— Мне что-нибудь нужно делать? — спросил Буги, прервав затянувшееся молчание.

— Пока ничего, — ответила Мак. — Мне надо осмотреться. Тебе здесь кто-нибудь нравится? — Она показала на танцующих девушек.

— Это место не в моем вкусе, — пояснил он. — Я здесь только для того, чтобы помочь тебе.

— Очень мило с твоей стороны, — сказала Мак, гадая, почему Буги так транжирит свое время, если у него есть горящий заказ. — Тебе ведь завтра прямо с утра работать.

Буги медленно улыбнулся:

— Только не делай из меня святого. Сопровождать такую женщину, как ты, да еще в заведение, где полно полуголых девиц, для мужчины — вовсе не тяжкий труд, и не верь тому, кто скажет обратное. Я не жалуюсь.

Такую женщину, как я?

— Я помню, что ты сказала, — продолжил Буги. — Тебе не требуется нянька. И я остался вовсе не поэтому. Я уверен, ты можешь за себя постоять.

Мак дала ему договорить.

— Мне просто было бы неуютно, оставь я тебя здесь одну. Это не то место в городе, где можно ночью чувствовать себя в безопасности.

— Я оценила твой жест, — заверила его Мак. — И все правильно поняла. — Хотя с другим парнем все было бы иначе. — Если бы мне действительно хотелось, чтобы ты оставил меня одну, я бы тебе так и сказала.

— Я тоже так думаю. В общем, если тебе нужно, чтобы я не путался под ногами и не мешал тебе работать, это не проблема. Я могу подождать тебя на улице.

Мак рассмеялась:

— Поздно, приятель. Теперь ты не можешьуйти. Ты — мое прикрытие. Мы с тобой — парочка, которая зашла в «Сандерболл», чтобы оживить свою сексуальную жизнь. Если ты оставишь меня сейчас, это будет выглядеть подозрительно. — Она скосила глаза в сторону сидевших поблизости мужчин. — И думаю, кое-кто из присутствующих сразу воспримет это как сигнал к действию.

Буги понимающе кивнул.

— Я рада, что ты здесь, — заверила его Мак. — Это прикольно. Твое здоровье. — Она стукнула своим бокалом об его бутылку.

— Твое здоровье.

— Ну, а теперь пойди пройдись по заведению. Иначе люди не поймут, зачем мы здесь. — Мак развернулась на стуле и посмотрела на мужчин, которые окружили сцену и внимательно следили за телодвижениями танцовщицы в нижнем белье. — Поразвлекайся хотя бы с этой, — предложила она. — А то девица сейчас умрет от скуки.

Плотное кольцо разгоряченных пивом мужчин окружало маленькую сцену, где на полу лежала яркая блондинка; из одежды на ней было черное нижнее белье и классические шпильки. Со скучающим видом стриптизерша периодически раздвигала ноги, при этом взгляд ее был устремлен вдаль; она явно представляла себя в каком-то другом, более приятном месте. Девушка даже не пыталась казаться соблазнительной. Мак заметила, как стриптизерша зевнула и украдкой посмотрела на часы.

Неужели кто-то находит это сексуальным?

— Ты видел? Бедняжка, она просто ждет, когда кончится ее смена. Это непрофессионально, — заявила Мак.

— Так и есть, — согласился Буги. — Смотри… — Группка мужчин отошла от сцены, видимо утомленная зрелищем. Буги допил пиво. — Я вернусь через минуту, — сказал он. — Ты не знаешь, где здесь мужской туалет?

— Я видела указатель слева от лестницы, — подсказала Мак. Во время работы она была особенно наблюдательна.

Мак снова сконцентрировалась на происходящем в зале, и ее взгляд вернулся к скучающей блондинке, которая принялась изображать очередной пируэт ногами. Отрешенная от окружающего, стриптизерша была похожа на сексуальный автомат, и ее совершенно не волновало то, что зрители постепенно расходятся. Девушка была симпатичной и не уступала многим моделям, с которыми доводилось работать Мак. Она задалась вопросом, почему блондинка с таким лицом оказалась на стрип-сцене, вместо того, чтобы ходить по подиуму. Неужели здесь больше платят? Во всяком случае, не похоже было, чтобы девушка работала здесь потому, что слишком любила танцевать.

Буги отсутствовал уже больше минуты, когда Макейди вдруг почувствовала чью-то руку на своем плече.

О, нет.

ГЛАВА 31

— Дело сделано.

Лютер Хэнд сидел в своем автомобиле, на безопасном расстоянии от дома-муравейника в Сурри-Хиллз и изуродованных тел мистера и миссис Тан. Первый этап прошел гладко, несмотря на трудный выбор, который ему пришлось сделать в отношении женщин-нелегалок.

— Сколько? — спросил мужской голос с американским акцентом.

— Двое. Мужчина и его жена, — информировал своего контактера Лютер.

— Отлично, — произнес американец после паузы.

Подробности по телефону не обсуждались.

— А другой?

Уорвик О’Коннор.

— Завтра. Там была его жена, — объяснил Лютер.

— Хорошо. Займись этим завтра, если тебе так удобно. В понедельник к тебе в отель придет человек и передаст информацию о следующем задании. Если ничего не изменится, я больше звонить не буду. Завтра передашь мне сообщение о том, что работа выполнена.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: