Вход/Регистрация
Парцифаль
вернуться

фон Эшенбах Вольфрам

Шрифт:

Еще никто на белом свете

Так много счастья и добра

Нам не принес, как ты вчера..."

Гаван, решив, что это шутка,

Спросил: "Скажи-ка мне, малютка,

Что значит тот высокий дом,

Зачем так много окон в нем,

Оправленных в большие рамы,

И кто такие эти дамы?

По-моему, здесь ни одна

Не отлипает от окна!.."

...Дева молвила в ответ:

"О сем не спрашивайте! Нет!

Я на вопрос какой угодно

Могу ответить вам свободно,

Но здесь останусь я нема!

Вы свели меня с ума

Вопросом, заданным некстати!.."

И, севши на пол, у кровати,

Она слезами залилась.

Стенала, плакала, тряслась,

Как бы в припадке вся дрожала...

Вбежал отец. И мать вбежала.

"Дочь дорогая! Что с тобой?

Наш покровитель дорогой

С тобою пошутил, возможно,

Ну... чуточку неосторожно!

Так ты уж, право, не серчай,

На ласку лаской отвечай..."

"О нет! Погибнуть мне на месте, -

Ее я не затронул чести!
–

Гаван, бледнея, произнес.
–

Я только задал ей вопрос

(Хоть он остался без ответа):

Что означает башня эта

И для чего столь много там

В окнах выставлено дам?

Я этой потрясен картиной...

Вопрос, как видите, невинный..."

Но простонал паромщик: "Нет!

Смерть означал бы наш ответ!

Ведь вы не знаете последствий...

Пред вами – бедствие из бедствий!..

Гаван сказал: "Как вы упрямы!

Коли в беду попали дамы,

Я постараюсь им помочь!..

Но вас, а также вашу дочь,

Всего вопрос поверг в смятенье.

Мне странно ваше поведенье!.."

"О господин, – паромщик рек, -

Вы, столь бесстрашный человек,

Не успокоитесь на этом!

Поскольку мы своим ответом

Невольно распалим ваш гнев.

И вы, обдумать не успев,

Без промедления, сейчас

Начнете действовать!.. Для нас,

Вам преданных и благодарных,

То было б хуже снов кошмарных.

Мы вами слишком дорожим

И оттого за вас дрожим.

Я говорю без тени фальши..."

Но рыцарь наседает дальше:

"Скажите правду, все, как есть!

Поймите: моя задета честь.

Прямо вас предупреждаю:

Не скажете – сам все узнаю..."

"Ну, что ж. Пеняйте на себя.

Молчать мы решили, вас любя.

Спешите запастись щитом,

Чтоб поздно не было потом!..

Узнайте же, что берег сей -

Земля чудес – Терремарвей. 128

128

Терремарвей. – То есть Страна Чудес (от франц. Terre de Merveilles).

Мы не хотим от вас скрывать,

Здесь есть волшебная кровать

Или иначе – Лимарвей!.. 129

(Ах, жизнью я поплачусь своей

За разглашение секрета!..)

Таинственная башня эта,

Почти достигшая небес, -

Шатель Марвей, – в стране чудес

Волшебный замок, о котором

Давно по всем земным просторам

Молва недобрая идет...

Когда б вы знали, что вас ждет!

Пред тем, что ждет вас, все мученья

129

Лимарвей – транскрипция (неточная) упоминаемой и Кретьеном волшебной кровати (Lit de la Merveille).

Невиннейшие развлеченья,

Все, что вас мучило порой,

Покажется детской вам игрой.

...Нет, вы не знали до сих пор,

Что злобный чародей Клингсор, 130

Волшебник и злодей отпетый,

Страною управляет этой,

Ярмо на подданных надев...

Четыреста прекрасных дев

Вы в окнах замка увидали.

Поймите: их заколдовали!

Клингсор! Он держит их в плену!..

Ах, без толку его кляну,

Поскольку все от вас зависит!..

130

Клингсор. – Этот персонаж у Кретьена не назван по имени; о нем лишь сказано, что он понаторел в астрономии. Этимология имени этого персонажа (при ее кажущейся прозрачности) не ясна. Возможно, оно восходят к принятому в средние века обращению к странствующему певцу: meister klingesaere.

Иль вседержитель вас возвысит

И силой вас снабдит такой,

Чтоб доблестной своей рукой

Смогли вы изверга обезглавить,

А сами нашей землею править,

Став нашим властелином впредь...

Иль суждено вам умереть,

Причем не просто, а с позором,

И пасть во прах перед Клингсором...

. . . . . . . . .

. . . . . . . . .

Я предостерегаю вас:

Бывало, рыцари не раз

Сих дев освободить хотели:

Давно их замки опустели.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: