Шрифт:
— Вы — мистер Рейли?
— Да, так точно.
— Я — Ник Фаргус. — Он протянул руку Люку. — Я — менеджер гостиницы «Уотергрин», мы пытаемся помочь вашей жене организовать небольшую вечеринку завтра вечером.
— Заходите, Ник, — позвала из гостиной Нора.
— Я принес вам приглашения. Они все готовы к отправке.
— Как мило с вашей стороны, — сказала Нора. — Мне осталось просто разложить их по конвертам и положить всем под двери.
— Не беспокойтесь, этим мы займемся сами, — твердо возразил Ник, вновь входя в роль капитана корабля. При этом он протянул Норе одно из отпечатанных приглашений. — Как вам нравится такой вариант?
Нора взглянула на предложенный ей листок с текстом и рисунком. Ее улыбку вызвало множество женских ног в колготках вокруг короткого текста приглашения.
— Люк, послушай, что мы тут придумали! — Нора принялась читать:
«Не терзайте себя сомнениями!
Нора Риган Рейли приглашает вас на коктейль со множеством прекрасных блюд, в ходе которого вашим глазам будут представлены потрясающие по качеству колготки, за которые не жаль и жизнь отдать.
Не упускайте свой шанс!
Обязательно приходите в апартаменты пентхаус „А“ в три часа пополудни в субботу, и тогда на ваших колготках больше не появится ни одного разрыва!».
Нора сняла очки для чтения и подняла глаза на мужа.
— Каково твое мнение, Люк?
— Я бы пошел на такое мероприятие.
— Весьма высоко ценю доверие, которое вы выразили мне своим голосованием.
Ник рассмеялся.
— Что ж, можно считать, что мы готовы ко всему. Тогда я все сразу вам и изложу. Мистер Рейли, я знаю, что вы к нам приехали, чтобы участвовать в форуме представителей ритуального бизнеса. Все ли в услугах, представляемых гостиницей, вас удовлетворяет?
— Да, конечно. У нас были небольшие проблемы сегодня утром в связи с доставкой в гостиницу нужных нам для экспозиции гробов и местом для их презентации. Но сейчас проблема решена. Дело в том, что произошла небольшая путаница с номерами комнат.
Ник опять рассмеялся, но на сей раз немного нервно.
— Да, я в курсе. Мне по этому поводу сегодня утром звонили. Манекенщицы с их колготками, и ваши гробы едва не очутились в одном и том же зале. Вот такое сочетание действительно могло бы выглядеть весьма интересно. Если бы этих манекенщиц еще и положить в ваши гробы, то таким образом мы могли бы вообще придать новые оттенки известному выражению «живой труп». — На лбу Ника выступили капельки пота. «Бог мой, — подумал он, — неужели это я сказал сейчас подобную гадость?».
Люк улыбнулся.
— Да, пожалуй, так и получилось бы.
— Что ж, мне пора идти. Надо поскорее распространить приглашения.
Нора вручила ему конверты. Ник потряс ими и торопливо покинул номер.
Люк недоверчиво посмотрел на Нору.
— Так это он — подходящая кандидатура для зятя в твоих глазах?
Нора чувствовала себя явно неловко.
— Но ведь он не хотел сказать ничего плохого.
Люк улыбнулся.
— Ты всегда так завершаешь свои произведения. — Он слегка потянулся. — Мне необходимо переодеться. А потом спустимся вниз и займем лучшие места в плавучем баре и испробуем, хорошо ли они тут готовят свои знаменитые «Пина колада».
Надин вытянулась на пляжном лежаке, покрытая с головы до пят толстым слоем крема для загара. «Как замечательно, — думала она, — хотя начинает немного припекать. Надо бы искупаться».
Она поднялась и подошла к кромке воды. Ее ноги оставляли следы на песке, а набегавшие волны мягко плескали по щиколоткам. Вода не была холодной, но Надин, которая так и не могла заставить себя выдержать медленную процедуру привыкания к воде, неизбежно более холодной, чем жаркий воздух, не терпела даже малейшего дискомфорта. Вдруг, повинуясь некоему порыву, она сорвалась с места и с ходу нырнула в океан. Волны сомкнулись над ее загорелым телом. Ей понравилось ощущение мгновенного бегства от всех звуков окружающего мира. Стали слышны только глухие голоса подводного мира, которыми полны все эти скучные фильмы о жизни морей и океанов.
Надин вынырнула, отбросила назад волосы, нырнула опять, пытаясь поймать волну. Это ей удалось, и она какое-то время качалась на ее гребне, потом опять нырнула, достав руками до дна и немного поцарапав ладони о крошечные камешки и ракушки.
— Черт побери! — забывшись, произнесла Надин под водой и тут же наглоталась ею. Она встала на ноги и принялась изучать последствия нанесенного ущерба: три ее драгоценных ногтя оказались сломанными.
— Какая досада! — пробормотала себе под нос Надин, выйдя из воды и направляясь к своему лежаку. — День великолепный, но надо немедленно привести ногти в порядок.
Надин собрала вещи и направилась к дому Джоя. Она остановилась у душа на выходе с пляжа и постояла в очереди, чтобы смыть с ног песок. Стоять пришлось довольно долго, потому что какой-то мальчишка был твердо убежден, что ему надо удалить со своих подошв абсолютно все, даже самые маленькие песчинки. От нечего делать Надин принялась наблюдать за тем, как тут же, неподалеку, манекенщица позировала перед объективом фотографа. Рядом с ней замер осветитель с большим прожектором. Манекенщица была одета в зимнюю шубу. «Да, наверное, мне надо было бы заплатить огромные деньги, чтобы я согласилась вот так стоять под солнцем и потеть в этих мехах, — подумала Надин. — Да еще при этом общаться с фотографом, который говорит с тобой так, будто он какой-нибудь знаменитый кинорежиссер. В любом случае я даже понять не могу, на каком именно языке он на нее орет? На шведском, что ли?».