Шрифт:
Крики людей, находящихся в очень возбуждённом состоянии, заглушают блеяние ягнят. После убоя самаритяне обрызгивают кровью свои одежды и лица своих детей, согласно написанному в книге Исход 12:13 "и увижу кровь и пройду мимо вас". После этого срывают шкуру с ягнят и начинают их жарить, но остерегаются ломать кости агнцев, соблюдая повеление: "и кости его не сокрушайте" (Исх. 12:46). Остатки трапезы сжигают на огне, читая при этом рассказ о выходе сынов Израиля из Египта.
Жертвоприношение на Песах у самаритян.
«И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепешки, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу» (Исх. 12:39). Судя по этому отрывку, строгая традиция не вкушать квасное в дни Песаха появилась благодаря истории стремительного и неожиданного изгнания евреев из Египта. «Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения ваши из земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное. С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца; семь дней не должно быть закваски в домах ваших, ибо кто будет есть квасное, душа та истреблена будет из общества Израилевых – пришлец ли то, или природный житель земли той» (Исх. 12:17–19).
Вероятно, постановление не вкушать квасное семь дней было дано позднее, не кочующему народу в пустыне, а уже оседлому поколению "природных жителей земли той", т. е. земли Израиля. Было важно, чтобы народ Израиля не забывал истории исхода из Египта, поэтому этой заповеди придано такое большое значение. Также вероятно, что история бегства из
Египта, и особенно закалывание пасхального агнца, несёт символическое значение, понять которое стало возможным по прошествии многих лет.
Число сынов Израиля
«И отправились сыны Израиля из Раамсеса в Суккот (Сокхов) до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей; и множество разноплемённых людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое» (Исх. 12:37–38).
Число шестьсот тысяч, не включая женщин и детей, кажется весьма преувеличенным.
Слово "элэф" здесь переводится как "тысяча", но может означать и "семейство", и "подразделение воинов", которых выбирают из каждого колена. Сыновей Дана, вышедших на войну, было шестьсот человек (Суд. 18:11). Подразделение Давида состояло из шестисот человек (1 Цар. 23:13). Царь Саул победил при помощи также шестисот человек (1 Цар. 13:15). Поэтому возможно перевести "до шестисот подразделений пеших воинов".
Хотя, согласно книге Чисел 1:46 и 26:51, общее количество боеспособных мужчин действительно было 603550 человек. Израильских первенцев мужского пола, от одного месяца и старше, было 22 273 (Чис. 3:43). Левитов – 23 000 человек (Чис. 26:62). Существует, однако, предположение, что большие числа книги Чисел являются частью эпического стиля повествования, имеющего целью выразить величие сынов Израиля, или отражали более позднюю перепись.
Впрочем, большое, на первый взгляд, количество беженцев из Египта согласуется с естественным приростом населения за четыреста лет со времени Исхода до Давида. Перепись воинов во времена великой империи Давида выявила полтора миллиона израильтян и иудеев, способных держать меч.
"И подал Иоав Давиду список народной переписи, и было всех Израильтян тысяча тысяч, и сто тысяч мужей, обнажающих меч, и Иудеев – четыреста семьдесят тысяч, обнажающих меч" (1-я Паралипоменон 21:5).
Колесницы фараона
В Исходе 14:7 написано: «и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников (шалишим) над всеми ими».
Египетская колесница (Мемфисский храм).
Фараон мобилизовал все быстроходные колесницы, чтобы преследовать сынов Израиля. В египетской армии в 13 в. до н. э. охранники фараона являлись элитной частью. Подразделение, под началом командира, включало двадцать пять колесниц. Вероятно, эти командиры и были упоминаемые «шалишим» – начальники над колесницами. Кстати, слово «шалишим» не египетское, а семитское.
Хвалебная песнь
Истории о чудесном избавлении у Тростникового (Красного) моря посвящена хвалебная песнь, воспетая Моисеем и его сестрой Мариам (Исх. 15:1-21). Существуют языковые, структурные параллели этой песни с ханаанскими поэтическими произведениями 14–12 вв. до н. э., поэтому многие исследователи датируют песнь Мариам именно тем периодом.
"Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море.
Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.
Господь муж брани, Иегова имя Ему.
Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море. Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень. Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага.