Вход/Регистрация
Террорист
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

— Пять баллов! Просто помните, что он у меня, когда будете беседовать с мистером Мак-Гиннесом. Как говорят в фильмах: одно неверное движение, и вы — труп.

Они продолжали ехать по набережной. Несмотря на ливень, машин было много. Наконец остановились, чуть-чуть не доехав до набережной королевы Виктории.

— Пошли! — буркнул человек в бушлате, и Фокс последовал за ним, подняв воротник плаща, защищаясь от порывов ветра и дождя. Когда поравнялись с деревом, человек в бушлате кивнул в сторону крытой беседки.

— Мартин не любит ждать. Очень занятой человек.

Он закурил и остался под деревом, а Фокс прошел к беседке. В углу на скамейке сидел какой-то человек и читал газету. На нем были расстегнутый желто-коричневый плащ, прекрасно сшитый синий костюм, белая сорочка и галстук с голубыми и красными полосами. Симпатичное лицо, подвижный рот и ясные голубые глаза. Трудно было поверить, но именно этот человек со столь приятной внешностью уже более тринадцати лет возглавлял список самых разыскиваемых британской армией людей.

— Капитан Фокс! — воскликнул Мартин Мак-Гиннес. — Рад снова видеть вас.

— Но мы никогда не встречались.

— Дерри, семьдесят второй год. Вы тогда были корнетом. Кажется, так называют младших лейтенантов в полку гренадеров, «королевских синих»? На Прайор-стрит в пивной взорвалась бомба, и вы прибыли вместе с подразделением военной полиции.

— Бог ты мой! Начинаю вспоминать.

— Вся улица была в огне, а вы вбежали в бакалейную лавку и вывели женщину с двумя детьми. Я тогда засел на крыше противоположного дома вместе со снайпером. Он готов был сделать дырку в вашей голове, но я ему не дал. В тех обстоятельствах это было бы несправедливо.

На мгновение Фокс похолодел.

— В то время вы командовали частями ИРА в Дерри, да?

Мак-Гиннес усмехнулся.

— Интересная штука — жизнь… Так, а теперь выкладывайте, что этот старый лис Фергюсон хочет обсудить со мной?

* * *

Когда Фокс закончил, Мак-Гиннес долго сидел, засунув руки в глубокие карманы плаща и размышляя над услышанным. Наконец он сказал:

— На той стороне реки набережная Вульфа Тоуна, вам это известно?

— А разве Тоун не был ярым протестантом?

— Был. И в то же время он один из самых великих патриотов Ирландии.

Фокс присвистнул от удивления.

— Вы верите мне?

— Верю. Хотя и хитрецы эти англичане, но все равно я вам верю. По одной простой причине: все сходится, дорогой мой капитан. Все эти удары в течение стольких лет, после которых нас обливали дерьмом по всему миру. Во многих случаях мы были непричастны, мы всегда думали, что это дело рук каких-то идиотов, свихнувшихся одиночек, — Мак-Гиннес хмыкнул, — или английской разведки. Никому из нас и в голову не приходило, что за всем этим может стоять один человек.

— В вашей организации есть ведь и марксисты, да? Кое-кто из них мог представить себе Советский Союз в роли Спасителя?

— Не говорите ерунды. — В голубых глазах Мак-Гиннеса сверкнул гнев. — Мы воюем за Ирландию, марксисты нам не нужны.

— Ну, а теперь что будет? Вы доложите военному совету?

— Наверное, нет. Переговорю с начальником штаба. Посмотрю, что он по этому поводу думает. Ведь это он послал меня на встречу с вами. Откровенно говоря, чем меньше людей посвящено в это дело, тем лучше.

— Верно. — Фокс встал. — В конце концов Кухулином может оказаться любой. Даже кто-то близкий к военному совету.

— Такая мысль и мне приходила в голову. — Мак-Гиннес махнул рукой, и из-за дерева показался знакомый Фоксу сопровождающий в бушлате. — Мерфи доставит вас обратно в «Уэстберн». Никуда не уходите. Я с вами свяжусь.

Фокс прошел несколько шагов, затем остановился.

— Кстати, у вас галстук королевских гренадеров.

Мак-Гиннес широко улыбнулся.

— А разве я этого не знал? Просто старался, чтобы вы чувствовали себя как дома, капитан Фокс.

* * *

Фокс набрал номер телефона Фергюсона с аппарата в вестибюле отеля — не хотел, чтобы его соединяла гостиничная телефонистка. Генерала дома не было, тогда он позвонил по незарегистрированному номеру своего подразделения и сразу же попал на него.

— Я только что с предварительной встречи, сэр.

— Быстро. Они прислали Мак-Гиннеса? Он все понял?

— Похоже на то, сэр. Он должен сам выйти на связь со мной, может, уже сегодня вечером.

— Отлично. Где-то через час я буду дома. Позвоните мне, как только появится что-нибудь новенькое.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: