Шрифт:
Беспокойство пульсировало в висках. Я была не в состоянии вынести даже мысль о том, что Дэймон мог подвергнуться такому испытанию. Запертый в клетке, мучимый неиссякаемой болью, без надежды на спасение — в конечном итоге это разрушило бы его. Это был бы уже другой человек… Я не смогла этого вынести.
— Кэт? — В голосе Дэймона слышалась тревога.
Все, что за последнее время случилось со мной, те знания, которые я приобрела, изменили меня. Хотя нет. Я начала меняться гораздо раньше. Из той, кто ненавидел любые столкновения, я превратилась в ту, что захотела тренироваться и получить силы бороться… и убивать. Я научилась лгать тем, кто был мне дорог, хотя еще совсем недавно была нетерпимой к любой лжи. Конечно, сейчас причиной была их безопасность, но ложь всегда оставалась ложью. Сейчас я стала более дерзкой и более смелой…
И я, не задумываясь, убила бы для того, чтобы защитить Дэймона и тех, кого любила. Прежняя Кэти никогда не смогла бы и представить такое.
Белого и черного больше не было. Мой прежний компас моральных ценностей стал крайне неоднозначным.
И все же существовало кое-что, о чем я должна была рассказать Дэймону.
— Я не слишком отличаюсь от Блейка, — хриплым голосом призналась я.
— Что? — Дэймон бросил на меня резкий взгляд. — Ты абсолютно не такая, как этот сук…
— Нет. Такая. — Я повернулась к нему. — Он делал все, чтобы защитить Криса. Он предавал людей. Лгал. Убивал. Теперь я начинаю его понимать. Это не значит, что его поступки можно оправдать, но теперь я вижу в них смысл. Я… я тоже пойду на что угодно, чтобы защитить тебя.
Теперь уже Дэймон смотрел на меня, не отрываясь, и то, что я сказала, повиснув в воздухе, постепенно проникало в его сознание. Я не знала, изменилась ли я за прошедшее время в худшую сторону. Я так же не имела ни малейшего представления, изменится ли мнение Дэймона обо мне, но он должен был это знать.
Дэймон потянулся ко мне одной рукой, переплетя свои пальцы с моими. Прижав наши руки к своему бедру и оставив их в таком положении, он снова устремил взгляд на темную дорогу.
— Все равно ты не такая, как он, что бы ни случилось, ты не причинишь вреда невинным. Ты сделаешь правильный выбор.
Я не была в этом уверена, но его вера в меня наполнила мои глаза слезами. Я пыталась их сморгнуть и еще крепче сжала его руку. Дэймон не сказал этого вслух, но я знала, что он не стал бы размениваться на «правильное решение», если бы кто-то из тех, кого он любил, оказался в опасности. Он не принял «правильного решения», когда нам угрожали два офицера на территории складов.
— Насчет Уилла… Как ты думаешь, что с ним будет?
Дэймон рыкнул:
— Ты представить себе не можешь, как сильно я хочу свернуть шею этому ублюдку, но сделка есть сделка. В самом худшем варианте: эффект мутации окажется кратковременным, и он снова вернется за нами. Если это случится, я о нем позабочусь.
Для меня самым худшим вариантом будет, если он вернется к моей матери, и не важно, в каком состоянии: нормальном, мутировавшем или еще каком-либо.
— И ты думаешь, что мутация точно не состоится?
— Нет, если, конечно, Мэтью был прав на этот счет. Я сделал это для того, чтобы вытащить тебя оттуда, но это не было моим искренним и добровольным желанием. К тому же он всего лишь задел артерию, рана была не смертельной. — Дэймон бросил в мою сторону быстрый взгляд. — Я знаю, чего ты опасаешься. Если мутация сработает, мы будем связаны с ним навсегда.
Исцелить Уилла без полного понимания, к чему это могло привести… для Дэймона, это было большой жертвой и серьезным риском.
— Так и есть, — вздохнула я, даже не пытаясь скрыть нервозность.
— Сейчас мы все равно ничего не можем с этим сделать. Остается только ждать.
— Спасибо… — Я откашлялась, пытаясь избавиться от кома в горле, но у меня не слишком получилось. — Спасибо за то, что вытащил меня оттуда.
В ответ пальцы Дэймона сильнее сжались поверх моих, вернув меня к реальности. Я начала рассказывать ему о том, что узнала о «Дедале». Как и следовало ожидать, Дэймон ничего не слышал об этой организации. За те десять минут, пока мы ехали к указанному офисному зданию, мой голос окончательно осип, и всякий раз, рассказывая очередные детали, я под конец начинала хрипеть, заставляя Дэймона болезненно морщиться. Прижавшись затылком к креслу, я старалась изо всех сил держать глаза открытыми.
— Ты точно в порядке? — еще раз спросил Дэймон, когда мы подъезжали к улице Хоупс.
Моя улыбка была слабой, но вполне убедительной:
— Да-а, все хорошо. Сейчас тебе следует не обо мне волноваться. Все…
— Все скоро изменится. — Затормозив, он припарковался у высокого здания, заглушил машину и, глубоко вздохнув, посмотрел на часы на приборной панели. У нас оставалось пять минут.
Пять минут, чтобы найти Доусона, если Уилл не соврал нам. Пяти минут было явно недостаточно, чтобы приготовиться к этому.
Отстегнув ремень безопасности, я старательно игнорировала слабость, охватившую все мое тело.
— Давай сделаем это.
Дэймон нахмурился:
— Тебе не обязательно идти со мной. Я знаю, ты сейчас не в состоянии…
Но я ни за что бы не позволила Дэймону идти туда одному. Ни один из нас не имел ни малейшего представления о том, что нас там ожидало и в каком состоянии мог находиться Доусон. Открыв дверь, я поморщилась оттого, что мои ступни словно пронзили тысячи иголок.
Дэймон сразу же оказался рядом. Взяв мою руку, он встретился со мной взглядом: