Шрифт:
Относительно шести серебряных клиньев, обнаруженных в великом троянском сокровище (см. рис. 787–792 в «Илионе»), я уже процитировал пассаж из «Илиады», XXIII. 262–270, чтобы доказать, что мера веса талант была у Гомера очень невелика. Я могу процитировать и другие пассажи поэта, которые говорят нам о том же, таков, например, тот, где каждый из двенадцати «владык», или «судей», и сам царь дарят Одиссею по таланту золота, который упоминается последним в списке подарков [161] . В другом пассаже десять золотых талантов также упомянуты последними в списке подарков, предложенных Менелаю египетским царем Полибом [162] . Однако наиболее убедительным доводом в пользу гомеровского таланта является тот пассаж, где посреди судей кладут два золотых таланта, с тем чтобы их подарили тому, кто произнесет самое справедливое суждение [163] . Среди добычи в Иерихоне в Книге Иисуса Навина (7: 21, 24) упоминается золотой язык [164] * весом 50 сиклей, который не только напоминает нам о форме троянских серебряных клиньев, но также предполагает предмет небольшого размера.
161
(Od. VIII. 390–393.)
162
(Od. IV. 128, 129.)
163
В круге пред ними лежат два таланта чистого злата, Мзда для того, кто из них справедливее право докажет. (II. XVIII. 507, 508.)
164
* В современном русском переводе сказано просто «слиток», но в оригинальном тексте, как и в древнегреческом переводе (Септуагинта) употреблено именно слово «язык».
К интересной работе профессора Сэйса об этих шести серебряных клиньях [165] я должен добавить, что древнейшие монеты относятся ко времени не ранее чем VII век до н. э. У древних египтян, как замечает инженер Винер [166] , золото и серебро ценились по весу. Разновесы, использовавшиеся для этих металлов, обычно имели формы животных, и чаще всего – быков или волов; отсюда римское название денег – pecunia, от pecus (скот). Сходным образом значительное число ассирийских гирь имеют форму уток. Однако то, что теория г-на Винера совершенно неверна, доказывает объяснение Фридриха Хультша [167] , к которому привлек мое внимание доктор Дерпфельд: «Еще яснее, чем у греков, мы видим у римлян следы процесса, при котором от древнейшего простого обмена по бартеру они постепенно перешли к использованию чеканной монеты. Точно так же, как и у греков во времена Гомера, вол, а вместе с ним и овца вплоть до позднего периода служили у римлян единицей обмена. Фактически скот был древнейшими деньгами, и, следовательно, римляне не могли выразить в своем языке это понятие лучше, нежели прибегая к слову, производному от pecus [168] . С достаточной определенностью засвидетельствовано, что древнейшие штрафы по закону платились волами и овцами, и только позднее они стали выражаться в чеканной монете» [169] .
165
См.: Илион. Т. 2. С. 121, 122.
166
Winer // Berg– und Hiittenmannische Zeitung. 1881. № 46. S. 439. Мое внимание к этой статье привлек профессор Ксавье Ландерер в Афинах.
167
Hultsch F. Griechische und Romische Metrologie. Berlin, 1882. S. 254.
168
«Pecus (скот) – от него происходят все деньги (pecunia), поскольку в скоте тогда состояли все деньги пастухов» (Варрон. О латинском языке. 5, 19). См. также: Колумела. Предисловие II О сельском хозяйстве, 6; Festus. Р. 213, Paulus. Р. 23, s.v. abgregare. См. также Marquardt, Rom. Staatsverw. II. P. 4; Lenormant. I. P. 74, sqq.
169
Основной пассаж – у Феста (Festus. Р. 202), и этот факт далее доказывается у других авторов (Цицерон. О республике, 2, 9, 16; Варрон. О сельском хозяйстве, 2, 1; Плиний. Естественная история, 33, 1, 7). Дальнейшие детали даны у Маркардта (Marquardt. Р. 4. Note 1). В законе Атерния Тарпея, принятом в 454 г. до н. э., штрафы все еще исчислялись в овцах и волах, и только 24 года спустя вместо них были введены штрафы в монете. См.: Lange. Rom. Altert. I. P. 620. sqq.; Marquardt, II. P. 6, sq.
Доктор Дерпфельд также привлек мое внимание к весьма интересному рассуждению Фридриха Хультша о таланте у Гомера [170] : «Обычное обозначение основной единицы веса греческой системы – «талант» – происходит от того же корня, что и глагол xXrjvai (терпеть, переносить), и в первую очередь обозначает весы, равновесие и затем также то, что кладут на весы, чтобы их взвесить, количество веса [171] . У Гомера это все еще обозначение небольшого веса золота, количество которого, как было замечено еще в древности Аристотелем и другими авторами, точно определить невозможно. Однако, по результатам современных исследований, весьма возможно, что гомеровский талант идентичен с вавилонско-финикийским весом, который в семитских языках именуется сиклем, действительно, сравнение различных наград, о которых поэт говорит в нескольких пассажах, заставляет нас предполагать, что это был тяжелый сикль золота, удвоенное количество которого в одном случае было установлено как четвертый приз из пяти и половина которого в другом количестве была последним призом из трех [172] . Таким образом, гомеровский талант весил 16,8 грамма (чуть меньше половины тройской унции); он имел обращение в виде обычной формы длинновато-округлого слитка, прототипа древнейшего золотого статера, который чеканился в начале VII века до н. э. в Фокее и других городах Малой Азии. Как мы уже видели, половина его также была в обращении в эпоху Гомера, это был небольшой слиток весом 8,4 грамма, и именно этот вес позднее был введен в обращение Крезом и Дарием в качестве царской монеты. Другой, еще меньший талант, история которого восходит к древнейшим временам цивилизации Западной Азии, по весу равнялся трем статерам, или шести аттическим золотым драхмам (= 26,2 грамма или чуть более 4/5 тройской унции).
170
Griechische und Romische Metrologie. Berlin, 1882. S. 128–131.
171
Первая интерпретация дана в Etym. М., вторая основана прежде всего на сравнении с латинским libra. Согласно А. Фику (Fick A. Vergleichendes Worterbuch der Indoge– rmanischen Sprachen. I. S. 601), происходит от первоначального индоевропейского корня tal – «поднимать, взвешивать, сравнивать»; этот корень присутствует и в греко-италийской семье языков (II. Р. 105) – формы tal и tol (латинское tuli – «я принес», tollo – «несу, переношу» и т. д.). Дальнейшие подробности см. в: Curtius G. Grundziige der Griechischen Etymologie. S. 220, sqq.
172
II. XXIII. 262–270; 740–751. Сравнив эти пассажи с другими, где упоминаются призы или где говорится о золотых талантах в других контекстах, Б. Бортолотти (Bortolotti В. Del Talento Omerico // Commentationes Mommsenianae. Berlin, 1877. S. 282–290) заключает, что гомеровский талант равнялся одному сиклю золота и, возможно, двум позднейшим дарикам. Под персидским владычеством этот талант стал фиксированной мерой веса в сирийской провинциальной чеканке (Brandis. Р. 235, ниже, 51, 6) как основная единица для мелких серебряных и для медных монет. Гомеровский талант отождествляет с дариком анонимный александриец (Metrol. Script. I. P. 301, 6–8; De Lagarde. Symmict. I. P. 167, где в тексте дается ошибочно doriku вместо Dareiku).
У греческих авторов талант впервые упоминается по случаю победы, которую сицилийские греки одержали над карфагенянами при Гимере в 480 году до н. э. и затем часто до II века до н. э. для определения веса золотых почетных подарков или приношений, особенно венков [173] . Они упоминаются комическим поэтом Филемоном [174] примерно в конце IV или в начале III века до н. э., возможно чтобы выразить вес египетского медного таланта. Кроме того, Никандр из Фиатиры, Поллукс и Евстафий дают вес малого золотого таланта как три статера [175] . Последний писатель также называет его македонским, однако почему – неизвестно».
173
Диодор (XI. 26, 3) сообщает, что Дамарета, супруга Гелона, царя Сиракуз, получила от карфагенян после заключения мира золотой венок, который весил 100 талантов = 2,62 килограмма, то есть почти 5,75 фунта авердюпойз. Далее он говорит, что Гелон посвятил Аполлону Дельфийскому в благодарность за победу золотой треножник весом 16 талантов, то есть 419,1 грамма, то есть около 9/10 фунта.
174
: «Талант, согласно древним авторам, содержал три золотых статера»; так говорит и комик Филемон: «Если он возьмет два таланта, то должен будет вернуть шесть статеров». Etymol. М.
175
Nicander Lexic. Seguer. P. 306, 1 (см.: Boeckh. P. 40); Pollux, 4, 173, 9, 53; Eustath, ad II. IX. P. 740, 19 (Metrol. Script. I. P. 299, 21).
Далее, в храме А были найдены некоторые любопытные предметы из слоновой кости, пять из которых я воспроизвожу на рис. 40–44. Предмет на рис. 40 (было найдено два таких предмета) представляет собой грубо вырезанного лежащего кабана, он очень похож на аналогичную вещь из слоновой кости, воспроизведенную в «Илионе» на рис. 517, которая, как я предполагал в то время, каким-то образом использовалась в ткачестве. Однако теперь я склонен думать, что все эти три лежащих кабана представляли собой рукоятки кинжалов, поскольку именно такое назначение определенно было у двух очень похожих предметов в форме львов, которые находятся в ассирийской коллекции Лувра. Я думаю, что это более вероятно, поскольку задняя часть нашего кабана из слоновой кости, которая здесь разбита, но присутствует на рис. 517 в т. 2 «Илиона», переходит в нечто вроде рыбьего хвоста и имеет вертикальное отверстие и горизонтальную перфорацию.
Рис. 40. Рукоять кинжала из слоновой кости. Масштаб 2:3. Найдена на глубине около 8,5 метра
Рис. 41. Предмет из слоновой кости с пятью шарообразными выступами. Масштаб 2: 3. Найден на глубине около 8,5 метра
Гораздо труднее определить назначение весьма необычного предмета из слоновой кости на рис. 41, который не имеет никаких отверстий и снабжен пятью полукруглыми выступами, напоминающими булки, каждый из которых окружают по кругу две полоски; основание походит на небольшую плоскую лодку. Единственный другой предмет, с которым его можно сравнить, воспроизведен в «Илионе» на рис. 983; он состоит из вещества, которое легче, чем египетский фаянс, и имеет на внешней стороне следы синей краски; на нем девять полукруглых выступов, каждый из которых окружен по кругу двумя канавками; на одном конце у него одно отверстие, на другом – два; с помощью этих отверстий он присоединялся к каким-то другим предметам. Однако данный объект на рис. 41 не имеет никаких отверстий. Тем не менее он мог служить в качестве украшения деревянной шкатулки, поскольку его легко было вставить его в дерево. Относительно предмета, сделанного из белого вещества («Илион», рис. 983), я уже выразил мнение, что он, видимо, является импортным; и конечно, мы можем сказать со всей определенностью, что по меньшей мере материал для него (то есть слоновая кость) был импортирован – видимо, из Египта.
Рис. 43. Небольшая ложка из слоновой кости. Масштаб 2:3. Найдена на глубине около 8,5 метра
Рис. 42. Ручка ножа из слоновой кости в форме ягненка. Масштаб 2: 3. Найдена на глубине около 8,5 метра
Рис. 44. Наконечник стрелы из слоновой кости. Масштаб 3: 4. Найден на глубине около 8,5 метра
Поскольку никаких подобных украшений в Трое больше не встречается, естественно предположить, что они были импортированы уже готовыми. Во всяком случае, этот предмет, а также предметы на рис. 40, 42, 43, 44 живо напоминают нам о следующем пассаже из Гомера:
Прибыли хитрые гости морей, финикийские люди,Мелочи всякой привезши в своем корабле чернобоком [176] .Рис. 42 – это ягненок из слоновой кости, который, видимо, также был представлен лежащим; однако его ножки, а также задняя часть отломаны. Я не сомневаюсь в том, что, как и предмет, представленный на рис. 40, а также тот, что изображен на с. 56, рис. 517 в т. 1 «Илиона», он также служил ручкой ножа.
176
Od. XV. 415, 416.