Вход/Регистрация
Наездники
вернуться

Купер Джилли

Шрифт:

Забредя в гостинную, он подобрал последний номер журнала «Лошадь и собака», размышляя, удастся ли ему взять такси до деревни. Мэлис, казалось, еще долго не собирался двигаться с места и не было видно никаких признаков обеда.

«Вас беспокоит жара?» спросила Сюзи Эриксон, свертываясь клубочком у него за спиной на диване.

«Немного.»

«Почему вы не купаетесь?»

«Я лучше посмотрю.»

«Посмотрите, да? Вы самый спокойный человек, какого я когда-либо встречала.»

«Кроме того,» кисло добавил он, «у меня паршивое телосложение.»

Сюзи скользнула по нему глазами. «Я бы этого не сказала. В вас, определенно, что-то есть.»

«Для начала, пустой стакан.»

«Позвольте мне освежить его.»

«Нет, спасибо, завтра мне надо вставать в четыре часа утра и заниматься с лошадью.»

«А что вы будете после этого?»

«Наше время в изрядной степени принадлежит нам.»

«Тогда я заеду за вами и отвезу в горы.»

«Всю команду?»

«Нет, только вас,» нежно сказала она.

«Вы делаете мне авансы?»

«Правильно. Разве вы не слышали, какие мы – прогрессивные калифорнийские женщины? А я нахожу вас очень привлекательным…»

«Я женат,» сказал Джейк.

«Ваша жена не очень сообразительна, если позволила вам приехать в одиночестве.»

«Она бы тоже приехала, если бы мы могли позволить себе это.»

«Скучаете по дому, а?»

Джейк пожал плечами. «Немного.»

«Я могу очень легко исцелить вас. Мне действительно хотелось бы провести с вами некоторое время.»

С восхитительным чувством безответственности, Джейк смотрел на ее развращенное небольшое лицо с мерцающими кошачьими глазами, на длинные темные волосы, такие же тяжелые и блестящие, как грива Макулая. Она уже сняла бикини и под бледно-бежевым жилетом на завязках были отлично видны изгибы тела с полной высокой грудью. Внезапно он подумал, как замечательно было бы уехать с ней в горы, за холмы и далеко-далеко, и отбросить, как хлам, все свои проблемы.

«Это,» сказал он, «одно из самых замечательных предложений, которое я когда либо получал. Но я приехал в Лос Анжелес действительно чтобы прыгать через припятствия, а не в постель с прекрасными дамами. Здесь руководитель нашей команды, а он ярый сторонник воздержания.»

Сюзи рассмеялась. «Он не слишком то преуспел с Рупом.»

«Руперт другой. Его не мучают нервы. А я должен быть в одиночестве.»

«Если вас тревожат каие-либо проблемы, я знаю великолепный способ разрешить их. Он говорит, что вы похожи на Настаса. Заявляет, что в вас, наверное, смешаны и ярость, и спокойствие.»

«Ему следует начать со Смелого, моей лошади,» сказал Джейк. «Он тоже похож на Настаса.»

«Сюзи,» произнес пронзительный голос, «Аннунциата спрашивает, когда ты собираешься приступить к Гамбетте?»

Это была Хелен.

«О, скажи ей сама. Ты так хорошо разбираешься в таких вещах.»

«Нет, ты скажи ей,» резко ответила Хелен. «Люди проголодались.»

Когда Сюзи вышла из комнаты, Хелен подала Джейку виски: «Паршивая хозяйка. Не может даже налить человеку выпить. Женщина – нимфоманка.»

«Какая досада,» сказал Джейк. «А я подумал, это из-за моего личного обаяния.»

«Чего она хотела?» быстро спросила Хелен.

«Повезти меня в горы.»

Хелен побелела.

«А я очень вежливо отказался,» продолжал Джейк, «потому что здесь есть только одна женщина, с которой бы я пошел куда угодно. Ты выглядишь такой красивой, просто позор портить такую красоту, дуясь.»

«Ты флиртовал с ней.»

«Я сбивал со следа Мэлиса и Руперта, а ты не так уж плохо провела время в гамаке.»

«Где Фэн?»

«Расстроилась из-за Дино.»

Тогда Хелен рассказала Джейку о том, как перепутала его с Дино.

«Ты даже не представляешь, как я разволновалась. Это было ужасно. Я едва нас не выдала.»

«Как отреагировал Руперт?»

«Не уверена, что знаю. Если все так, как я предполагаю, он думает, что я расстроена, потому что Дино не приедет.»

«Ну пусть он так думает и дальше. Но все таки мы должны быть осторожны.» Он рассказал ей о том, что Бойсон возможно станет его спонсором. «Это наполовину решит все наши проблемы. Но я должен следить за собой, пока не будет подписан контракт.»

«Но мы ведь можем встречаться днем. Руперта так часто не бывает дома.»

Он покачал головой. «Слишком рискованно. Все здесь знают тебя в лицо. Это место кишмя кишит журналистами, страстно жаждущими новой сенсации. И я не хочу, чтобы это были мы. Тебе просто придется смириться с этим до конца Игр.»

Губы Хелен дрожали. «Не думаю, что выдержу.»

«Придется,» сказал он более резко, чем собирался, «ставка слишком высока – все наше будущее.»

На них упала какая-то тень. Это был Руперт. Прежде чем кто-нибудь из них успел что-либо сказать, он зактичал вниз в зал. «Ради Бога, Сюзи, нас когда-нибудь покормят? А то я скоро умру.»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: