Шрифт:
Чарльз не слушал, он думал об Элли. Что ей понадобилось от частного сыщика? Он не мог понять, какую цель она преследует.
Голос Эдварда вернул его к действительности. Он извинился и переспросил.
— Я сказал, что она может при необходимости позвонить моему секретарю.
— Хорошо! Я оставлю записку у нее на столе.
— Благодарю.
— Не за что! — рассеянно отозвался Чарльз и тут же забыл об Эдварде.
Его внимание было приковано к исписанному листу. Наступила долгая пауза.
— Хорошо, до свидания!
Чарльз заставил себя вновь сосредоточиться на звонке.
— Ах да, до свидания, Эдвард!
Прошло некоторое время, прежде чем он положил трубку и встал, стараясь успокоиться. Он был крайне удивлен и раздосадован.
Вспомнив про Эдварда, он положил блокнот с его сообщением на видное место. Потом быстро вернулся в свой кабинет, сел за стол и стал разгадывать кроссворд. Первую клеточку он заполнил мгновенно. В конце концов, подумал он, личная жизнь Элли — это ее частное дело. И он постарается забыть о записях.
Он заполнил еще четыре клетки кроссворда, прежде чем почувствовал себя лучше. Это не имело к нему отношения, это не его дело. В конце концов, каждому приходится что-то скрывать.
Элли вбежала в кабинет и бросилась к телефону.
— Алло. Элли Фрейзер. — Она задохнулась после пробежки по коридору.
— Элли, привет!
— Привет, Эдвард! — Она остановилась, чтобы перевести дыхание. — Я так бежала, чтобы ответить на звонок!
Элли опустилась на стул, откинула волосы, упавшие на лицо, и глубоко вздохнула.
— А что случилось, Эдвард? Почему ты звонишь так рано?
— Вообще-то это мой второй звонок. Первый был около семи утра. У меня предполагалась встреча в Виндзоре, и я хотел увидеться с тобой вечером. Но теперь моя встреча откладывается, и я решил перезвонить, что мое утреннее сообщение отменяется.
— Господи! Какие сложности! Кто тебе ответил на первый звонок?
— Чарльз Тейлор.
Элли подошла к столу, чтобы прочесть записку. Вдруг у нее все поплыло перед глазами. Она увидела сообщение Чарльза рядом со своим листком. Видимо, она забыла его прошлой ночью. «Конечно же, Чарльз тоже заметил записи», — подумала она и закрыла глаза. Внутри ее росло хорошо знакомое чувство безнадежности.
— Господи, — прошептала она. Теперь ее разоблачат.
Голова гудела. Она почувствовала себя совершенно больной.
— Да, Эдвард! Извини! — Она постаралась собраться.
— Как мы договоримся насчет вечера?
— Это будет замечательно. Извини, но меня кто-то ждет на другой линии. Позвони позже, ладно?
— Конечно, но…
Недослушав, она быстро повесила трубку. Взяла бумагу и просмотрела свои записи. Потом положила голову на руки и задумалась: что же теперь делать?
— Элли?
Она вздрогнула и подняла голову:
— Да?
Чарльз стоял на пороге ее кабинета.
— С вами все в порядке? Вы ужасно бледны.
— Да, благодарю вас. — Она не хотела встречаться с ним взглядом.
— Хорошо. Надеюсь, вы уже нашли мою записку?
Он решил зайти к ней пораньше, чтобы разувериться в своем открытии.
— Звонок был по моему телефону и, торопясь на встречу с Эдом Паркером, я бросил записку на ваш стол. Вы нашли ее?
— Да, она здесь. Спасибо.
— Нет проблем, — улыбнулся он. Лицо девушки порозовело. — Не забудьте об утреннем совещании. У вас в запасе десять минут, чтобы позаботиться о кофе! — Выходя в коридор, он оглянулся через плечо. — Мне каппучино!
«Спасена!» У нее вырвался легкий крик радости.
По дороге на совещание Элли обсуждала с Чарльзом стратегию дневных биржевых сделок. Их прервал Эд Паркер.
— Чарльз, можно тебя на минуту?
— Да, конечно, Эд. — Он повернулся к Элли. — Элли, ты встречалась с Эдом Паркером? Он наш корпоративный финансовый директор.
— Да, встречалась, но мельком.
Эд кивнул ей и вежливо улыбнулся. Затем повернулся к Чарльзу.
— Как я и предсказывал, Чарльз, пять минут назад позвонили из «Сити Дизайн».
— Ох! — Чарльз остановился и задумался. — Элли, извините нас, — сказал он и протянул ей папку. — Передайте эти записи Ширли, чтобы она напечатала. И, если сможете, объясните ей, как это должно выглядеть!
Чарльз оглядел коридор.
— Эд, думаю, четвертая приемная свободна. Пойдем туда?