Шрифт:
«Значит, вот как девчонке удалось спастись. Чара — жирный идиот!» Нетерпение Мастера на мгновение выбросило его из потока. «А мальчишка! Какое проявление! Полный контроль, и не над одним животным — над целой сворой! Проклятый щенок даже не вспотел! Но самое непостижимое — гаденыш работал с эфиром напрямую! Никаких посредников. Не удивлюсь, если и чарское проклятие — его рук дело, его одного. Подумать только — Эфирный маг! В последний раз такой проявлялся… Надо проверить в хрониках, когда выберусь из этой дыры. Клянусь, я найду его! Уже скоро!»
Собачий визг. Чара стегает волкодава плетью прямо с конской спины.
— Пустобрех! Шавка шелудивая! Чего разлегся?! Ату его! Ату!
Пес визжит, ползет на брюхе. Псари пинками поднимают гончих.
— Не наказывайте его! Он не виноват!
Чара спешивается. Сверкает меч. Кровь брызжет на сапоги, на исцарапанные коленки в дырах штанов, на руки. Липкая, горячая. Собачья кровь. Его руки дрожат, когда Чара связывает их, когда накидывает петлю на шею.
— За девчонкой! Она не должна уйти!
Охотники разворачивают лошадей к лесу. Гончие снова заливаются лаем, почуяв след.
— Нет! Вы же обещали! Она ведь добежала!
Чара дергает удавку на шее, и у него темнеет перед глазами.
— А кто сказал, что я сдержу данное тебе обещание, мтар? [4] Грязный полукровка!
4
Мтар— на языке тан «полукровка».
«Прячься, Айна!»
Воздух кончается, а с ним — свет.
Глава 5
Концы сходятся
Найд вздохнул и выглянул в окно. С верхнего яруса мельницы неплохо просматривался двор перед домиком Мальвиуса — пустой и скучный по причине занудного моросящего дождя. Несмотря на твердое решение взглянуть своему главному страху, то есть Камилле, в лицо, парень не мог ничего предпринять: мельникова дочка носу из дома не казала. Найд снова вздохнул и принялся за мешки с ячменем. «И отчего я такой невезучий? Всю неделю, куда б меня Жернов ни послал, всюду была Камилла, а сегодня, когда я наконец решился на разговор, ее и след простыл!»
Херр Харрис всегда учил воспитанника: «Вместо того чтобы бежать от того, чего боишься, взгляни страху в глаза, изучи его. Чаще всего реальность оказывается не такой ужасной, как ее рисует воображение». Верность этого наблюдения Найду удалось проверить накануне, когда он, выставив перед собой руки и глядя в пол, поведал ленлорду о причине недовольства Сибелиуса. Найд знал, что херр Харрис считал воровство матерью всех смертных грехов, а потому обреченно ожидал приговора.
— Не понимаю, что с тобой творится, мальчик. Последнюю неделю ты был сам не свой. Но это не оправдывает твоего проступка. Знаю-знаю! Ты собирался положить книгу обратно. И все же взял ее без спросу! Кстати, а что за сочинение заставило тебя пойти на воровство?
Воспитанник покраснел до корней волос и ответил так тихо, что херру Харрису пришлось повторить вопрос. Найд заранее приготовился к самому худшему, вроде ударной чистки всех деревенских свинарников, но последовавшей реакции ленлорда он не ожидал. Запинающееся признание вызвало у опекуна взрыв искреннего смеха.
— Иллюстрированное издание?! Ха-ха! Надеюсь, картинки того стоили! Что же, там были только женщины или мужчины тоже, то есть вместе с женщинами? Гхм… н-да. Видишь ли, мальчик, интерес к… хм, нежному полу очень естественен в твоем возрасте. Но ты должен мне обещать, что не попытаешься больше удовлетворять этот интерес такимпутем.
Последующие полчаса красный и потный от жгучего стыда Найд сидел перед херром Харрисом, который решил, что настало время преподать взрослеющему юнцу урок полового воспитания. Реальность действительно оказалась не такой уж ужасной. Всего лишь лекция о вреде рукоблудия — и грешник был свободен.
— Найд! НА-АЙД!
Содержимое очередного мешка перехлестнуло через край бункера и устремилось на грязный пол.
— Русалочья икра и кикиморова икота! — Заплутав в мыслях, парень позабыл и где находится, и что он здесь не один.
— Чего ты там мямлишь, обормот! — донеслось раздраженно с нижнего яруса мельницы.
— Ничего, херр Мальвиус. Что надо-то? — проорал он в люк, бросившись на колени и торопливо сгребая зерно обеими руками.
— Че надо?! Приятелю твоему помочь! А то развяжется у ленлордова сына пупок, а я в крайних буду. Тут работы сейчас мало — дождь, будь он неладен! Так ты поди, подмоги Айдену мешки уложить.
Найд буркнул в ответ что-то утвердительное, размел последние ячменные зерна по темным углам и потопал вниз. Еще на лестнице через открытую дверь он увидел льющиеся с конька крыши потоки. Утренняя зябкая морось внезапно сменилась грозным ливнем. Поежившись и натянув на голову капюшон, парень шагнул за дверь. Брр! Хлесткие струи тут же пропитали одежду, сапоги тоже промокли. Найд понесся через двор, скача через лужи. Вот уже и склад. Парень влетел в приоткрытую дверь, шумно отфыркиваясь; встряхнулся, как собака. Немного проморгавшись и стерев с лица воду, он принялся оглядываться вокруг. Айден, который в поте лица должен был укладывать штабелями мешки с мукой, очевидно, стал невидимкой: молодого ленлорда нигде не наблюдалось.