Шрифт:
Все это он сказал, глядя на мою сестру, но я не сомневалась, что прежде всего его слова обращены именно ко мне.
– Меня сюда привезла Хлоя, – ответила Анна и пожала худенькими плечиками. – И я рада, что оказалась здесь. Ведь я вновь увидела маму.
– Понимаю, – сухо отозвался Дуглас и устремил на меня испытующий взор своих белесых от возраста глаз. – Итак, найна Хлоя, если честно, не думал, что встречу вас здесь. И уж тем более не предполагал, что с собой в путешествие вы захватите чуть ли не половину населения Аерни, не говоря уж о прочих личностях, которые слишком высокого мнения о своих магических способностях. – Произнеся это, Дуглас покосился на Лукаса, желая убедиться, что тот понял злую насмешку в свой адрес. Но развивать эту уже малость надоевшую тему не стал, сразу же продолжив: – Что же вынудило вас пуститься в столь долгую дорогу? Полагаю, отнюдь не теплые чувства к сводному брату и скорбь по умершему отчиму, не так ли? Вы хотя бы вступили в наследство Элизы Этвуд или уже давно обитаете здесь? А то, знаете ли, мне было как-то недосуг отследить завершение той истории.
– Вступила, – кратко подтвердила я. – Мы приехали менее суток назад по приглашению моего сводного брата Вильгельма.
– Вот как, – медленно протянул Дуглас, словно не замечая, что я начала уже ежиться под тяжестью его испытующего взора. – И как первые впечатления от родового гнезда?
Я лишь горько скривила губы, но не успела ответить. Именно в этот момент Габриэль разразилась очередным приступом мучительного лающего кашля. Затем, обессиленная, откинулась на подушки, и я с тревогой заметила на светлом одеяле крохотные капельки крови.
На протяжении этой сцены никто из нас не пошевелился и ничего не сказал. Только Гилберт подсел на краешек кровати к своей подруге и с тревогой воззрился в ее бледное осунувшееся лицо.
– Ясно, – кратко резюмировал Дуглас, как только Габриэль прекратила кашлять. – Сдается мне, визит получился немного не таким, как вы рассчитывали. Рассказывайте, найна Хлоя. В какую передрягу вы вновь угодили?
Меня неприятно царапнул насмешливый тон пожилого экзорциста. Он как будто совершенно не встревожился при виде приступа Габриэль, хотя наверняка в курсе происходящего в доме. Иначе зачем он явился сюда?
Однако сейчас была не моя очередь отвечать на вопросы. Я прекрасно понимала, что из всех собравшихся под крышей имения Мюррей только Дуглас обладает необходимыми знаниями и опытом и при должном желании и капельке усердия с легкостью выручит нас, вырвав из-под крыла надвигающегося несчастья. По крайней мере, хотелось бы в это верить. Если уж он не поможет, то бедняжка Габриэль обречена. А возможно, следом за ней погибнут и все остальные. Поэтому я не собиралась спорить с Дугласом, напротив, дала себе мысленный зарок во всем соглашаться с ним, лишь бы он не бросил нас в беде.
Я глубоко вздохнула и по возможности кратко изложила события, приведшие нас в этот дом. Точно так же, как совсем недавно рассказала об этом Лукасу.
В завершении истории я заколебалась, не зная, стоит или нет упоминать о загадочной гибели Вильгельма. Она произошла так неожиданно и при столь странных обстоятельствах, что я сама сомневалась в ее реальности, хотя собственными глазами видела тело сводного брата.
– Что-то еще? – уловив мои сомнения, отрывисто спросил Дуглас, который ни разу не прервал меня во время затянувшегося монолога. Лишь хмурил брови и яростно растирал подбородок, будто мой рассказ доставлял ему какое-то физически ощущаемое неудобство.
– Да, – вместо меня ответил Лукас, немного приободрившийся после того, как понял, что Дуглас больше не намерен призывать всевозможные проклятья в его адрес. – Дело в том, что Вильгельм мертв.
– Правда? – Дуглас с искренним удивлением вскинул брови. Неловко пошутил: – Надеюсь, не вы его убили, осознав, что он заманил вас всех в ловушку?
– Увы, не мы, – с тяжким вздохом ответила я. – Хотя, что скрывать, когда я узнала, в какие неприятности он нас втянул, то хотела лично придушить гаденыша.
– Найна Хлоя! – Дуглас укоризненно зацокал языком, в то же время безуспешно пытаясь скрыть усмешку, которая предательски кривила его губы. – Подобные выражения неприемлемы для девушки вашего круга и положения.
– Меня оправдывает то, что я воспитывалась в пансионе, – парировала я. – Так что в моем арсенале есть фразы и погрубее.
– Не сомневаюсь, – мягко отозвался Дуглас, улыбаясь еще шире. Хотел было что-то еще добавить, но в последний момент передумал.
Я предполагала, что после моих откровений Дуглас немедля поспешит на третий этаж, чтобы воочию увидеть тело моего погибшего сводного брата. Однако экзорцист небрежным движением скинул теплое изрядно поношенное пальто прямо на пол, повыше поддернул рукава старого сюртука и направился к Габриэль. Та при его приближении испуганно подтянула пуховое одеяло выше, словно собиралась спрятаться под ним с головой.
– Надеюсь, вы, молодой человек, не будете возражать, если я осмотрю вашу невесту? – вежливо поинтересовался Дуглас у Гилберта, который ощутимо напрягся, когда экзорцист остановился рядом с ним.
– Я… – Тот растерялся, поскольку не ожидал подобного вопроса. Глянул на Габриэль, молчаливо спрашивая совета, как поступить.
– Встаньте! – нетерпеливо приказал ему Дуглас, не дожидаясь, пока девушка решит, как надлежит поступить в столь щекотливой ситуации. Криво усмехнулся: – Не беспокойтесь, не укушу я ее. И не опозорю никаким образом. Я уже давным-давно не в том возрасте, чтобы позволять себе лишнего в общении с симпатичными молоденькими девицами.