Шрифт:
— Квалья, прикажите сосредоточить огонь на них.
— Вы шутите? — свирепо скосился Бернардо. — Здесь это называют: «Из пушки по воробьям»…
— Выполняйте.
— Что это — вода под ногами? — Дивов воззрился на дно шлюпки. — Ишь как плещется.
— Шлюпка гнилая, дно трухлявое! — надрываясь на вёслах, отозвался Сашка. — Мы спешили, кто её досматривал? За матчасть отвечает Скирюк — ох, если вернусь, я ему выскажу!
— Сдавайтесь! — ничего не замечая позади себя, горланил Гончарь как глухарь. — Вот я вас топором-то! Всех порешу!!
— Глянь в рундучке под кормовым сиденьем — нет ли котелка? — приказал Дивов. — Эту сырость надо срочно вылить!
— Доплыть бы — глядишь, на борт возьмут, — Сашка, бросив вёсла мотаться в уключинах, полез в корму. Шлюпка сбавила ход; рядом с ней шумно плюхнулось ядро.
— Возьмут они нас, жди!
— Ваше благородие, нет котелка! Верёвка, киянка, клёпок дюжина…
— Хватит в хламе рыться! Ну-ка, разуй меня! Сапоги ёмкие, черпать можно.
— Эх, чурбак бы какой в шлюпку кинули, за что держаться! — кряхтел Бирюк, ногой упёршись в банку и что есть силы стягивая с офицера сапог. — Никто о спасении не позаботился!
— Протопоп с нами, все спасёмся.
Плесь! Ещё одно ядро взрыло воду, столбом подняв белые брызги.
— Стреляете, сволочи?! — разорялся Славка, топчась с ноги на ногу, от чего шлюпка ходуном ходила. — Дай подойти — я вас так разуважу, одно мокрое место останется!
— Славка, обормот! чем ты уши заткнул?! садись на вёсла!! — возопил Сашкин голос. Оглянувшись, Гончарь с удивлением увидел, что шлюпка на треть полна воды, а корнет с Бирюком лихорадочно вычёрпывают её сапогами.
— Что такое? почему?
— А-а, это мы тонем! Чего ты заладил орать? Вперился туда, не дозовёшься!
— Да я никогда не оглядываюсь! И что нам теперича делать?
— Соси ворвань! — выругался Дивов. — Вёсла! Грести надо! Мигом!
— Щас! — Славка проломился на гребную банку, схватился и стал так наяривать вёслами вразнобой, что шлюпку понесло в пляс по кругу. Наводчик, не ожидавший этой циркуляции, дал маху — ядро опять бултыхнулось мимо.
— Виртуозные гребцы! — Квалья восхищённо затянулся сигарным дымком. — Танцуют на прицеле — не поймать!
— Сашка, гляди за фонарём! Гранаты не замочи!
— Не извольте беспокоиться, ваш-бродь, они сухоньки! А может, нам того… назад грести? Днище сочится быстрее, чем выплёскиваем.
— Поздно поворачивать, только вперёд! До брига куда ближе, чем до гукера.
— Или Петруху — ну, то есть Пьера — покликать? Подпёр бы нас снизу…
— И не жди. Они под ядра не поплывут.
Подтянув лямку, чтоб сумка с гранатами висела удобней, Сашка окончательно и сокрушённо осознал, что из воды помощи не будет. Трепетные русалочки сразу отказались идти в бой — понятно, бабы не вояки! — вызвались одни остроухие тритоны, но наверху не показывались.
— Эге-гей! Славка, наддай! греби чаще! Сашка, кончай черпать — скоро фитили запаливать!
— Они слишком близко, сеньор капитан. Уже невозможно целиться.
— Стрелки к борту, — приказал сэр Арчибальд. Взятых в поход метких ланкаширцев он с вельботами не отпускал, держал для безопасности при себе… особенно с тех пор, как русалки стали утаскивать под воду зверобоев.
— Там какие-то жлобы со штуцерами показались, — сквозь зубы объявил Бирюк, укладывая гранаты на банке, рядком у открытого фонаря.
— Поджигай, — тихо сказал Дивов и встал с улыбкой, делая рукой международный привет. — Hallo, boys! God, save the King! [11]
Стрелки тупо, с недоумением переглянулись, поднимая стволы.
— Давай. И сам тоже… — склонившись, Дивов принял от Бирюка пару гранат с дымящимися фитилями, затем распрямился и крикнул:
11
Привет, парни! Боже, храни Короля! ( англ.).
— Я хотел сказать — Боже, царя храни!
Четыре гранаты полетели на борт «Предейтора»; сразу же Дивов с Сашкой выхватили пистолеты и разрядили их в ланкаширцев, если не убив, то надёжно свалив троих. Почти тотчас на бриге грянули взрывы, фальшборт в нескольких местах треснул от осколков, а с палубы послышались вопли ужаса и боли.
Не дожидаясь, пока прогорят короткие фитили, корнет и казак живо метали гранаты одну за другой. Тем временем Славка, бросив вёсла, со свистом раскручивал над головой якорёк-«кошку» на цепи. Миг — и зубцы кошки впились в доски брига. Дивов первым ухватился за цепь и полез наверх, бросив через плечо: