Вход/Регистрация
Острова
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

– Ой! – воскликнул Шойбле и сел на кровати, хлопая глазами и не узнавая Джека.

– Ты чего, Петер?

– Рыбу пронесли.

– Чего?

– Рыбу пронесли мимо… Я официанта зову, а он меня как будто не слышит…

– Кошмар…

– Да, кошмар. Где тут сортир, ты нашел?

– Там по коридору, – указал Джек.

– Надо будет запомнить, – сказал Шойбле и, упав на жесткую, набитую сеном подушку, тут же захрапел.

Джек тоже скоро заснул, а когда проснулся, было совсем светло, и откуда-то доносился запах жареного мяса.

Шойбле на месте уже не было, а его койка оказалась аккуратно заправленной.

– Какие у нас планы? – спросил Джек Хирша, который сидел на своей кровати в углу комнаты.

– Веллингтон приходил, сказал, что после завтрака едем на ранчо.

– Ага, а что такое ранчо, ты выяснил?

– Сказали – ферма.

– А по военным делам чего-нибудь говорил?

– Сказал, что обсудим на месте.

– А где нороздулы?

– Вроде там уже.

Через полчаса, умытые и причесанные, Джек с Хиршем сидели за столом на кухне гостиницы – постояльцев здесь кормили за деревянным столом в паре шагов от шкворчащих сковородок, но Джеку это нравилось, поскольку напоминало дом и хлопоты матери, когда она жарила для него сапигу.

Позже к ним присоединился Шойбле с выпученными от переедания глазами.

– Может, тебе уже хватит? – заметил ему Хирш.

– Я все, – пообещал он, качая головой. – Я с вами только десерт буду, там у Хортано в леднике такое мо-ро-же-ное…

Последние слова Шойбле произнес с закрытыми глазами и чувственным придыханием, а повар покосился на него и засмеялся, не забывая переворачивать рыбу.

– А что Веллингтон, он спустится к завтраку? – спросил Джек, поедая рыбу в сливочном соусе.

– Веллингтон приглашен к банкиру, – пояснил Шойбле. – Там он ночевал, там он обстряпывал свои делишки, и, я думаю, он их обстряпал.

– С чего ты так решил?

– Он прислал нам чемодан жратвы – фрукты всякие, шербет, мед и песочное печенье.

– Овсяное есть?! – тотчас оживился Хирш.

– Не знаю, Тедди, для меня все печенье – это печенье. Я больше на мясо западаю, чтобы с поджарочкой. Чтобы с лучком, чтобы… Ох!.. Брюхо болит, – пожаловался Шойбле, придерживая живот.

– Может, не будешь мороженое? – спросил его Джек с издевкой.

– Нет-нет, немножечко поклюю… Когда мы еще мороженое увидим?

116

Через час за ними заехал джип, огромный лакированный монстр с тонированными стеклами. Когда Джек в него садился, он оценил тяжесть дверей и понял, что машина целиком бронирована.

На диване заднего сиденья хватило места всем троим, а Джек и Шойбле могли даже вытянуть ноги.

– Вам удобно, господа? – спросил сидевший рядом с водителем сопровождавший. У него была бритая голова и лицо в шрамах, такому хотелось доверять.

– Нам удобно, спасибо, – ответил Хирш.

– Если заскучаете, там возле вас бар имеется.

– Спасибо, будем иметь в виду. Долго нам ехать?

– Два часа. И дорога там не очень, так что извините.

Лысый дружелюбно улыбнулся, и Джек ему ответил тем же.

– Ты чего радуешься? – толкнул его в бок Шойбле.

– Бар имеется, – пожал плечами Джек, и машина тронулась.

– Бар, бар, – пробурчал Шойбле. – Вот если бы там бутеры были…

– Петер, у тебя уже обратная диарея начинается, – заметил ему Хирш.

– Как это «обратная»? – не понял тот.

– Ты от жадности скоро начнешь задницей продукты всасывать, понимаешь меня?

– Нет, – признался Шойбле и толкнул Джека в бок. – А ты чего смеешься, унтер недоделанный?

– Подожди, не толкайся… – попросил Джек, борясь с приступом смеха. – А то прямо здесь обделаюсь.

– Не, ну что тут смешного?

Дорога до ранчо оказалась не такой тяжелой, как путь от крепости Бертуччи до города, – тут и сравнивать было нечего. Были леса, заросли и грязные канавы, но джип с легкостью преодолевал все препятствия, словно танк, и катил дальше как ни в чем не бывало.

Сначала Джек смотрел в окно, но, устав, задремал, а когда очнулся, они уже подъезжали к построенному на опушке большому деревянному дому с высоким забором, у которого уже стояли два других джипа.

Когда машина остановилась, калитка в заборе открылась, и оттуда вышли банкир Джайхай с охраной из полудюжины человек и улыбающийся Веллингтон.

Банкир радостно пожал всем прибывшим руки, погрузился с охраной в автомобиль, и когда тот тронулся, продолжал махать еще какое-то время.

– Что за любовь такая? – спросил полковника Хирш. – Чем это вызвано?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: