Шрифт:
Хэрод допил сок и почувствовал, как у него тяжелеют веки.
– У нас имеется эпизодическая роль для тетушки героини, которая отправляется на ее поиски. Диалогов не много, но у нее есть хорошая сцена, когда арабы насилуют ее на базаре в Маракеше.
Из Тари начали вылетать отдельные слова.
– Какого же черта ты, паршивый кобель?.. Хэрод расцвел в улыбке.
– Я говорю, может быть. Подумай об этом, малышка. Пусть Рони позвонит мне, и я приглашу его на ленч.
– Он поставил стакан и направился к джакузи.
– Почему потребовалось лететь в разгар ночи?
– осведомилась Мария Чен, когда они пролетали где-то над Канзасом.
Хэрод выглянул в темный иллюминатор.
– По-моему, они просто хотят поиграть у меня на нервах.
– Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на Марию Чен. После Германии что-то изменилось в их отношениях. Хэрод закрыл глаза, снова воочию представил себе шахматную фигурку, на которой было вырезано его собственное лицо, и вздрогнул.
– А почему в Филадельфию?
– спросила Мария Чен. Хэрод начал сочинять какое-то умное высказывание о Филдсе, но потом решил, что слишком устал для легкомысленных ответов.
– Не знаю, - сказал он.
– Там или Вилли, или эта Фуллер.
– А что ты будешь делать, если это Вилли?
– Буду уносить ноги. Надеюсь, ты мне поможешь.
– Он огляделся.
– Ты упаковала браунинг так, как я сказал?
– Да.
– Мария отложила в сторону калькулятор, на котором подсчитывала расходы, необходимые на гардероб.
– А что, если это Фуллер?
За три ряда от них не было ни одного человека. Несколько пассажиров в салоне первого класса спали.
– Если это всего лишь она, то я ее убью, - сказал Хэрод.
– Ты или мы?
– поинтересовалась Мария Чен.
– Я, - рявкнул Хрод.
– Ты уверен, что сможешь?
Хэрод свирепо посмотрел на Марию и отчетливо ощутил, как его кулак врезается в ее идеальные зубы. Ему даже показалось, что игра стоит свеч - арест, суд и все остальное - лишь бы пробиться через ее чертово восточное самообладание. Хотя бы раз. Избить ее и оттрахать прямо здесь, в первом классе самолета, летящего из О'Хары в Филадельфию.
– Уверен, - проронил он.
– Она всего лишь несчастная старуха.
– Вилли ведь тоже был.., старик.
– Ты видела, на что способен Вилли. Он спокойно перелетает из Мюнхена в Вашингтон, только чтобы отправить Траска на тот свет. Он сумасшедший.
– Ты еще ничего не знаешь о Фуллер. Хэрод покачал головой.
– Она - женщина. А ни одна женщина на свете не может быть так опасна, как Вилли Борден.
***
Они приземлились в Филадельфии за час до рассвета. Хэрод так и не смог заснуть. Начиная от Чикаго салон первого класса так продувало сквозняком от вентиляторов, что теперь Хэроду казалось, будто под векиему залили смесь клея с песком. Настроение у него еще больше испортилось, когда он увидел, что Мария Чен как ни в чем не бывало выглядит свежей и бодрой. Их встретили три омерзительно чистеньких фэбээровца.
– Мистер Хэрод?
– осведомился представительный мужчина с поблекшим синяком на подбородке, заклеенном пластырем.
– Мы отвезем вас к мистеру Колбену.
Хэрод протянул ему свою сумку.
– Да, хорошо бы пошевеливаться. Я смертельно хочу спать.
Красивый агент передал сумку одному из своих помощников и повел их вниз по эскалаторам, через двери с табличками “Вход запрещен” и наружу, на бетонированную полосу между основным зданием аэропорта и комплексом частных ангаров. Грязная красно-желтая полоса на востоке намекала на восход солнца, но огни на взлетных полосах еще продолжали гореть.
– О черт, - с чувством выругался Хэрод. Перед ним стоял готовый к взлету дорогой вертолет на шесть пассажиров, выкрашенный в оранжевые и белые цвета, его бортовые огни посверкивали, а двигатели уже слабо вращались. Один из агентов придержал дверцу, пока второй закидывал внутрь багаж Хэрода и Марии Чен. Сквозь стекла салона виднелась фигура Чарлза Колбена.
– Черт, - повторил Хэрод, обращаясь к Марии Чен. Та кивнула. Хэрод вообще терпеть не мог летать, но вертолеты он ненавидел больше всего. В то время как самый распоследний голливудский режиссер тратил треть своего бюджета, арендуя эти опасные безумные машины, и с ревом кружил и нырял над каждой съемочной площадкой, как маньяк с комплексом Иеговы, Тони Хэрод категорически отказывался подниматься над землей.
– Неужели у вас нет какого-нибудь гребаного наземного транспорта?
– проорал он сквозь шум лопастей.
– Залезайте, - скомандовал Колбен. Хэрод произнес еще несколько внушительных ругательств, но все-таки последовал в салон за Марией Чен. Он знал, что двигатели расположены над землей по меньшей мере в восьми футах, но ни один здравомыслящий человек не мог пройти под их невидимыми лопастями не сгибаясь.
Хэрод и Мария еще возились с пристежными ремнями на мягком заднем сиденье, когда Колбен уже развернулся в своем кресле и, подняв вверх большие пальцы, дал пилоту знак взлетать. Хэрод решил, что тот вполне тянет на главную роль - потертая кожаная куртка, худое лицо с резкими чертами под козырьком красной кепки и глаза, взгляд которых говорил, что им привычен вид смертельного боя, а все остальное, менее волнующее, просто не представляет никакого интереса. Пилот произнес что-то в микрофон, закрепленный у него на голове, выжал вперед ручку управления, затем притянул ее чуть на себя. Вертолет взревел, поднялся, нырнул носом вниз и полетел, стабильно держась в шести футах над землей.