Шрифт:
Она не знала, как долго они простояли вот так, цепляясь друг за друга, но когда он наконец ее отпустил, настроение в ресторанчике переменилось — на место страха пришло любопытство. Скорее всего, бабушка и мама будут в курсе случившегося уже через пару секунд — этого времени как раз хватит, чтобы набрать SMS. Плевать. Главное, что глаза Эммета больше не светились звериной яростью, теперь он контролировал свой гнев.
Он погладил ее по щеке.
— Возьми сумочку. Сюда уже едут наши люди, и я хочу, чтобы ты была в безопасности дома.
Понимая, что он хочет как можно скорее отправиться на поиски стрелка, Рия не стала спорить. Когда они вышли из ресторана, Эммет снова напрягся и принялся рыскать взглядом по округе.
— Подождите!
Рия испуганно обернулась. Это была та самая официантка — она бежала к ним, держа в руке большой бумажный пакет. Девушка улыбнулась Эммету, немного настороженно, но с явной благодарностью.
— Спасибо вам.
Когда Эммет, продолжая краем глаза следить за происходящим вокруг, чтобы не допустить очередного неприятного сюрприза, полез за бумажником, она покачала головой.
— Это подарок. Отец служил в армии. Он сказал, что сперва пуля попала бы в меня.
Она силой вложила пакет в руки Рие.
— Пожалуйста, возьмите.
Рия приняла его, понимая желание семьи сделать хоть что-то для человека, спасшего жизнь их дочери.
— Спасибо.
Та, снова улыбнувшись, посмотрела на Эммета.
— Вам всегда будут рады в нашем доме.
Он коротко кивнул.
Рия задумалась, понимает ли Эммет цену подобного приглашения. Возможно, стоило бы выбросить эту мысль из головы, но это было совсем не в ее характере. Так что пока они торопливо шли к ее дому, она прямо спросила Эммета.
— Понимаю, — напряженно ответил он, сам внимательно осматривая улицу. — Мы пытаемся наладить контакт с местными, но пока не очень получается. Вы такие замкнутые.
— Кто бы говорил…
Он не улыбнулся, лишь пожал плечами.
— Я же не сказал, будто мы не понимаем, откуда ваша настороженность.
— Жителям Чайна-таун нравится Стая, — задумчиво сказала Рия, удивляясь про себя тому, сколько сексуальности придает Эммету его проклятая заносчивость. — Вы наводите здесь порядок, и местные начинают чувствовать себя в безопасности.
— Мы пытаемся завоевать их доверие, но все полетит к чертям, если Винсент и его люди станут палить по ни в чем неповинным людям.
— Похоже, они просто не знают, с кем связались.
Жесткий взгляд.
— Пожалуй, ты права.
Рия хотела ответить, но они уже добрались до ее дома. В дверях поджидала Эмбер, держащая в руке телефон.
— Она здесь, — едва завидев Рию, сказала она в трубку. — Цела. С ней Эммет.
Едва ли не втолкнув Рию внутрь, Эммет велел им запереть дверь.
— И не выходите.
Он ушел прежде, чем Рия успела что-то сказать.
Переведя дыхание, она взяла у Эмбер телефон.
— Мама, со мной все хорошо.
Рия повторяла это на разные лады минут десять, прежде чем Алекс наконец успокоилась. К тому времени бабушка заварила чай, достала два огромных куска знаменитого божественного бисквита мистера Вона и начала готовить сладкий суп с черным кунжутом — любимое лакомство Рии.
— А ну сядь, — отмахнулась бабуля от помощи Эмбер.
Та с благодарным стоном опустилась на стул.
— Ребенок так брыкается. Хотите потрогать?
— Да, — тут же подскочила к ней Рия. Эмбер была чудесной женщиной, но слишком уж закрытой. Она редко делала подобные приглашения. Положив руку ей на живот, Рия замерла. Будущий правнук (или правнучка) Маолинь не заставил себя ждать. Рия ощутила два явственных удара.
— Ничего себе. Он, кажется, оставил отпечатки ног.
— Все может быть, — рассмеялась Эбмер. — Наверное, малыш Уэмбли станет футболистом. Что логично, учитывая его фамилию.
— Только Джеду не говори, — усмехнулась Рия, откусывая от своего пирога. Знакомый вкус успокаивал, словно любящие объятия. — Он-то надеется вырастить партнера по гольфу.
— А что насчет тебя? — Эмбер отломила кусочек от своей порции и поднесла ко рту. — Не собираешься в скором времени произвести на свет будущего спортсмена?
— Эмбер! — расхохоталась Рия. — И откуда же мне теперь взять второй набор генов, раз уж Грандиозная Свадьба отменена?
— О, ну не знаю, — хитро прищурилась та. — Хотя есть тут один леопард, который глядит на тебя так, будто мечтает понадкусывать то здесь, то там.