Вход/Регистрация
Грешник
вернуться

Мэллори Маргарет

Шрифт:

— Помогите!

Впереди из тумана выступили очертания черного камня.

— Я ее вижу! — Глинис встала в лодке и показала вперед. — Она цепляется вон за тот камень.

Алекс видел верхнюю часть женской фигуры с длинными развевающимися волосами над водой. Но ее ноги — или хвост — были скрыты под водой.

— Держитесь! — крикнул он. — Мы плывем за вами.

— Она совсем рядом, — сказала Глинис.

— Перейдите на корму лодки, — сказал Алекс. Он знал, что Глинис не из тех, кто подчиняется приказам без объяснений, поэтому добавил: — Мне нужно, чтобы вы удерживали лодку в устойчивом положении, пока я буду вытаскивать ее из воды.

Алекс подумал, что если он увидит хвост, то немедленно бросит это создание обратно в море.

Он подвел лодку к камню. Когда он наклонился, чтобы поднять женщину, она все еще держалась за скалу, обхватив ее руками. И это была не русалка. Бедняжка дрожала, как новорожденный ягненок.

— Можешь теперь отпустить камень, — сказал он тем же тоном, каким успокаивал лошадей. — Я тебя держу.

Скала возвышалась над водой всего на два фута, но начинался прилив. Еще час-другой, и бедняжке было бы не за что держаться. Сколько же она пробыла в воде, цепляясь за камень, пока вокруг поднималась вода? Неудивительно, что она боится разжать руки.

— Не волнуйся, теперь ты в безопасности, — повторил он.

— Алекс? — спросила женщина хриплым голосом. — Это ты?

Боже праведный, женщина, цепляющаяся за скалу, оказалась Кэтрин Кэмпбелл! Вот чудеса!

— Да, это я. Обними меня за шею, обещаю, я тебя не брошу.

Алекс подтянул Кэтрин в лодку, ее промокшие юбки стали тяжелыми. Он быстро развязал свой плед и обернул им ее ноги. Потом стал растирать ее спину и конечности, чтобы разогнать кровь. Она так замерзла, что у нее стучали зубы.

Глинис нашла одеяло и накрыла им плечи Кэтрин.

— Кэтрин, что случилось? — спросил Алекс. — Как ты сюда попала?

— Эт-т-то К-косматый, — пробормотала она, стуча зубами. — Он п-п-привез меня сю-д-а и бр-р-осил.

— Ты хочешь сказать, Косматый оставил тебя здесь, чтобы ты погибла? Утонула в воде?

Она кивнула.

Святые угодники! За свою жизнь Алекс знал немало случаев, когда мужчины в гневе убивали жен или любовниц, но эта холодная беспощадность его потрясла. Косматый хотел, чтобы его жена несколько часов наблюдала, как вода поднимается, все это время понимая, что в конце концов она умрет.

— Нам надо пристать к берегу и разжечь костер, чтобы она согрелась, — сказал он Глинис. — А потом нужно будет отвезти ее к ее родственникам.

— Чем я могу помочь? — спросила Глинис. — Я умею грести.

Алекс мысленно поблагодарил Бога за то, что Глинис не из тех женщин, которые в критической ситуации теряют голову.

— Грести буду я, — сказал он. — А вы постарайтесь согревать ее, как сможете.

Вторая женщина попросила его о помощи. Предсказания гадалки сбываются.

Алекс взял весла. Глинис хотела прислонить Кэтрин Кэмпбелл к борту лодки, но женщина выскользнула из ее рук, как угорь. Глинис попыталась снова, но Кэтрин обхватила Алекса за талию и прильнула к нему сзади, точь-в-точь как она цеплялась за камень.

— Все нормально, просто накройте ее моим пледом, — посоветовал Алекс. — Пока я гребу, мое тело согреется и будет отдавать ей тепло.

Продолжая грести, Алекс успокаивал леди Кэтрин спокойным шепотом, как будто утешал малыша. Глинис в этой обстановке чувствовала себя лишней. Она прикусила губу, стараясь подавить разочарование. С ее стороны было бы мелочным думать о том, что ее планы теперь под сомнением. После того что пришлось пережить леди Кэтрин, Алекс обязательно захочет проводить спасенную женщину до замка ее брата и удостовериться, что она в безопасности. И Глинис никогда не попадет в Эдинбург.

Вождь клана Кэмпбеллов пошлет гонца отцу Глинис, и она вернется домой с еще большим позором, чем раньше. Через некоторое время Алекс сказал Глинис:

— Туман рассеивается, и поднимается ветер. Теперь мы можем поставить парус и легко добраться до кэмпбелловской стороны залива.

Глинис помогла ему установить маленький парус. Алекс усадил леди Кэтрин к себе на колени, одной рукой он обнимал ее, а другой правил лодкой.

— Кэтрин, если у тебя есть силы говорить, может, расскажешь, почему Косматый оставил тебя на том камне? — спросил он.

— Он хотел от меня избавиться, но так, чтобы не вызвать гнев моих братьев, — сказала она. — Ему нужно было, чтобы я умерла, но его руки не были запятнаны моей кровью.

— Кто еще участвовал в этом деле?

— Косматый сам сидел на веслах, когда вез меня до камня. Он боялся, что кто-нибудь может проболтаться, и не хотел рисковать. — В голосе Кэтрин все сильнее слышался гнев. — Пока привязывал меня, как свинью, которую собираются жарить на вертеле, он с удовольствием рассказывал, как вода будет постепенно подниматься и в конце концов скроет весь камень и мне не за что будет держаться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: