Вход/Регистрация
Инстинкт
вернуться

Кей Бен

Шрифт:

Джейкобс с пистолетом в руке бросилась в чащу, за ней, не отставая ни на шаг, бежали Миллс и Мэдисон.

Сначала преследование давалось легко — одно из четырех крыльев насекомого было повреждено, к тому же термит был слеп и понятия не имел, куда летит. Но, вырвавшись на открытое пространство, он получил преимущество, которого люди были лишены. Как только Джейкобс приблизилась к термиту на достаточное расстояние для прицельного выстрела, тот устремился вверх. Миллс пальнул вдогонку, но промахнулся, зато грохот его выстрела поднял в воздух сотни птиц, и различить термита стало невозможно.

— Черт бы тебя побрал, Миллс! — воскликнула Джейкобс, останавливаясь и переводя дыхание.

— Он уходил, я должен был хоть попытаться его достать. Попади я, ты бы первая меня похвалила.

— Но ты промазал, кретин, и она готова скормить твой член собакам.

— Мэдисон, мать твою! Я…

— Заткнитесь оба! — крикнула Джейкобс. — Его надо найти. Если он совокупится с обычным термитом, тут наступит ад!

— Да чтоб ему совокупиться с обычной термитихой, им ведра смазки не хватит, — заметил Мэдисон с ухмылкой, очень довольный своей шуткой.

— Вот что, — сказала Джейкобс, — разделимся. Времени у нас в обрез, если не найдем эту тварь, встречаемся у люка в пять.

Миллс и Джейкобс углубились в джунгли, а Мэдисон остался на месте, опасливо поводя вокруг себя стволом, словно новичок-полицейский. В джунглях ему приходилось бывать нечасто, и он растерялся, когда над его головой заверещала паукообразная обезьяна. Он чуть было не выстрелил в нее, но она успела удрать.

Походив вокруг, он через несколько минут понял, что не имеет представления, где находится. Когда Джейкобс и Миллс уходили, Мэдисон не придал этому значения, не проследил, в каком направлении они исчезли, и вот — он заблудился. Где они разделились? Выше по склону или внизу, у ручья? У того дерева или вон за теми кустами?

— Джейкобс! — Он не мог себя заставить звать на помощь Миллса. — Джейкобс!

Нет ответа.

Она могла отойти уже на целых полмили. Шансов найти термита у него никаких, время идет, а он понятия не имеет, в какой стороне люк. Мэдисон решил взобраться на холм и посмотреть, не станет ли ему оттуда понятней, куда идти.

Пробираясь через кусты, он услышал позади себя какой-то странный звук — будто Тадж сокрушал зубами батончик «Сникерса». Обернувшись, Мэдисон увидел, что верхушка ближайшего дерева раскачивается, хотя не было и намека на ветер. Хруст «Сникерса» прекратился, и дерево стало со скрипом наклоняться. Сообразив, что наклоняется оно точно в его сторону, он едва успел отбежать, как ствол с громким треском рухнул. Толстый сук скользящим ударом сбил пилота с ног. Через мгновение появились Джейкобс и Миллс. Не обращая внимания на Мэдисона, они бросились к дереву, разряжая обоймы своих «Глоков». Термит взорвался, словно огромное черное яйцо, обломки панциря смешались с густой жижей внутренностей.

Убедившись, что с термитом покончено, Джейкобс и Миллс убрали пистолеты. Мэдисон поднялся на ноги и подошел к ним.

Миллс втаптывал останки насекомого в землю.

— Я знала, что ему понадобится дерево, — сказала Джейкобс. — Они жестко запрограммированы. Но чтоб термит вырос до таких размеров! Ну чисто бензопила.

Мэдисон старался выглядеть спокойным, словно другого исхода дела и не ожидал, хотя сердце у него до сих пор колотилось: ведь дерево его едва не придавило.

— Ладно, — закончила Джейкобс. — Возвращаемся к люку.

Она побежала вверх по склону, следом за ней Миллс. Мэдисон изо всех сил пытался не отставать. Когда он добрался до вершины, то увидел, что Джейкобс и Миллс стоят у люка и растерянно озираются.

Тадж исчез.

Глава 75

— Никогда не привыкну к этим световым бомбам, — сказала Гаррет, с трудом открывая глаза и щурясь.

— Я тоже, — отозвался Картер. — Думаешь, это им помогло?

Гаррет шла к провалу, натыкаясь на столы. Зрение еще не восстановилось после ослепительной вспышки.

— Помогло, если они услышали звук и успели зажмуриться. Если же нет — то они остались слепыми в этих зарослях с гигантскими насекомыми. Но все равно, Такеши, спасибо за идею. У них хотя бы появился шанс.

Наклонившись над дырой, она позвала Уэбстера, но ответа не последовало. Тем не менее она звала майора снова и снова.

Постепенно зрение восстановилось и у всех остальных. Морпехи знали, что нужно зажмуриться как можно крепче, а ученые не сталкивались с такой ситуацией, они просто прикрыли лица руками и испытали сильнейший световой удар по глазам.

— Не двигайтесь, — посоветовал Картер Майку, который натолкнулся на стол и ничком упал на человеческий череп. — Лучше подождать, зрение постепенно восстановится.

— Очень обнадеживает, — пробормотал Майк, потирая ушибленный подбородок.

Джордж наклонился над провалом рядом с Гаррет.

— Мы можем еще чем-нибудь помочь? — спросил он.

— Еще бы. Зовите майора. Зовите даму и ребенка, если вам от этого станет лучше. У нас есть на это пять минут, а потом мы сами займемся поисками выхода.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: