Шрифт:
Время от времени Бертран присоединялся к компании сына и внука с товарищами, которые проявляли к посиделкам не меньший интерес, и рассказывал свои смешные и курьезные истории. Отчужденность между членами семейства стала исчезать, и дальнейшее развитие взаимоотношений между ними зависело только от них самих.
Мысленно пройдясь по последним событиям, я пришел к выводу, что все свои обязательства и долги перед семейством Вэрински, в большей или меньшей степени, выполнил. А раз так, то надо двигать отсюда, пока не получил благодарность в той валюте, которая мне вряд ли понравится. Как ни прискорбно, но очень уж любят люди расплачиваться тем, что им не нужно, или как сами придумают, даже не поинтересовавшись мнением одариваемого. Приняв решение, я собрал свою команду и предупредил, что завтра-послезавтра мы уезжаем. Ничего не уточняя, мои парни и девушки разошлись готовиться к поездке.
До своего отъезда я не планировал общаться с хозяевами замка, но ближе к ужину появился слуга и передал просьбу обоих Вэрински о встрече. После случившегося мне совершенно не хотелось видеться с ними, но и не пойти я не мог. Это их дом, они здесь хозяева, и я посчитал себя не вправе отказать им.
Когда я появился в малой гостиной, Эмануэль и Бертран находились там, и, похоже, уже давно. Мой так называемый муж выглядел мрачным, а вот дедуля прямо-таки излучал доброжелательность.
Радостно улыбаясь, он подскочил ко мне, поцеловал руку и подвел к креслу. Тут же появившийся слуга принес напитки и сладости, которые расположили на столике возле меня.
«Хм… Выздоровел, старый хрыч. Ишь как скачет», — фыркнул я про себя.
— Мы тут с сыном говорили о тебе, и нам показалось, что ты все же немного заскучала в замке. Я думаю, тебе было бы полезно съездить проведать сестер, — заботливым тоном сообщил Бертран.
Я немного удивленно посмотрел на него и чуть не ляпнул, что и сам уже собрался отсюда смываться.
— А заодно мы хотели бы попросить тебя об одной услуге, — все так же улыбаясь, продолжил он.
Я насторожился. Похоже, старый интриган решил дать мне немного успокоиться, вот и советует по гостям проехаться. А чтобы я совсем не сбежал, решил чем-то повязать.
— Мы хотели бы попросить тебя помочь нам с одним молодым человеком. У него имеются некоторые проблемы… Вернее, у нас с ним проблемы, — усмехнулся старый герцог.
Удивленно посмотрев на него, я налил себе сока. Его заявление очень обеспокоило меня, может, что-то случилось с Эдвином, а я не в курсе? Но ведь возле него постоянно дежурят мои парни и, если что, доложили бы мне в первую очередь!
— Нет, нет! С Эдвином все в порядке. Есть тут у нас один в заключении, — догадавшись о направлении моих мыслей, воскликнул Бертран.
У меня брови помимо воли полезли наверх: у них что, есть еще кто-то, о ком я не знаю?
Ухмыльнувшись, он сказал слуге: «Привести» — и уселся в кресло.
Решив не торопить события, я уставился на дверь.
Минут через десять в комнату вошел мужчина лет тридцати — тридцати пяти, с лицом и манерами героя-любовника. Одет он был в хорошую одежду из дорогой ткани. Судя по его цветущему и довольному лицу, кормят его тоже хорошо.
— Приветствую вас, господа! Чем обязан столь высокому вниманию? — насмешливо воскликнул вошедший, слегка склонив голову, намекая на приветствие.
Не обращая внимания на нашу компанию, он подошел к свободному креслу и вальяжно опустился в него. Этот «заключенный» вел себя вызывающе. М-да… Парень действительно несколько странный. Кстати, он здорово похож на Бертрана и явно придуривается. Оба герцога, переглянувшись, недовольно скривились.
— Это еще что за явление? В вашей тюрьме всех так одевают и кормят? — ехидно поинтересовался я.
Вошедший повернулся на мой голос, похоже, до этого он меня просто не заметил. Вскочив, плавно переместился ко мне и, не дожидаясь, когда я подам руку, схватил ее и, закатив глазки, поцеловал.
— Прекрасная госпожа, прошу прощения за свою невнимательность! Вы светом своей красоты способны затмить солнце. Я испытываю искреннюю радость и наслаждение созерцать ваш лик среди этого убогого окружения, недостойного находиться рядом с вами, — томным голосом законченного ловеласа выдал парень.
Я почувствовал, что меня слегка перекашивает. Похоже, во времена службы у Нираны у меня выработалась аллергия на комплименты и восхваления.
— Э-э-э… Кто этот клоу-э-э… тип? — выдергивая руку, обратился я к герцогам.
Они ухмыльнулись. Заткнувшись на секунду, новоприбывший посмотрел на меня чуть более внимательно и отступил на несколько шагов.
— Прошу великодушно меня простить за то, что не представился сразу. Виконт Лэрт Катэн Вэрински, младший сын хозяина этого дома, к вашим услугам, сударыня, — изображая на лице небесный восторг и вычурно кланяясь, представился он.
Хм… Похоже, это младший брат Эмануэля. И за что же его собственный папаша и брат заточили? Я удивленно посмотрел на Бертрана. Чтобы брат посадил брата — это не очень удивляет, наследство, например, не поделили. Но вот отец — сына… хоть и не является совсем уж невероятным событием, все же выглядит немного странно.