Вход/Регистрация
Драконы севера
вернуться

Фирсов Алексей Сергеевич

Шрифт:

— Победа за мной, миледи?

— Счет пять — три в твою пользу… — согласилась Сью.

— Лорд Грегори окажет мне честь? — Адель поклонилась.

Я представил, как меня сейчас на глазах мои слуг и моих женщин исколотит как коврик эта пигалица… Глазища вон как сверкают. Вот уж нет — такого шанса я ей не дам.

— Драться на пустой желудок я не способен! Прошу меня извинить, Алан!

Лицо Адель от разочарования вытянулось. Похоже, она уже предвкушала триумф.

Я взял Сью под руку.

— Мне надо срочно поговорить с тобой.

— Так срочно, что ты сбежал от меня к Нелл?

— Твой язык разит как оружие…

— Бедный Грег, ты совсем запутался между нами… — Сью насмешливо улыбнулась.

Я помог Сью снять зашитые доспехи и перчатки. И отвел ее к окну в дальнем конце зала. Адель было последовала за нами, но я жестом отправил ее назад.

— Сью, я видел ауру ребенка… Нашего ребенка. Она изумрудная, ты понимаешь…

— Милый Грегори! Ты перепугался и побежал к Нелл проверить ауру у другого младенца в чреве?

— Да…

— Я знаю о том, кто растет у меня внутри…. Среди книг магистра Брокена мне попалась книга на драконьем языке. Ей примерно триста лет. Строки оттуда меня поразили: «Две части, две половинки могут создать целое…»

— О чем ты говоришь?

— Мы с тобой две половинки дракона — в каждом из нас половина его крови, и мы зачали с тобой целое — дракона. Во мне растет дракон, Грегори. Наш сын родится драконом….

— Это сумасшествие!

— Нет, Грегори, это правда — ведь магия вернулась — когда дракон вернулся в мир.

Он еще не родился — но он живой…. Когда его сердце забилось — вернулась магия.…Это мы с тобой вернули дракона и вернули магию в этот мир! Никакого другого дракона нет! — она схватила меня за плечи. Глаза сверкали расплавленным золотом. Она была счастлива и горда собой!

О, боги! Я просто онемел…

За завтраком я хранил молчание. Еда не лезла в горло, зато мои леди щебетали как птички после дождя… Нелл сказочно изменилась. Она живо участвовала в беседе и весело смеялась… Взгляд ее счастливых глаз время от времени останавливались на мне.

— Милорд, вам не здоровиться?

— Лорд Грегори переживает, что не смог участвовать в учебном бою? — ехидно вставила Адель свою шпильку.

— Да, прошу меня извинить, леди, болит голова и я намерен прогуляться во дворе.

Я встал из-за стола.

— Алан, прошу тебя побыть с леди до конца завтрака.

Адель с обиженной миной подчинилась.

В ясный морозный день такое яркое слепящее солнце. Я прошел через двор к воротам в густую тень. Солдат приветствовал меня и открыл калитку. Я шел вниз по дороге, снег вкусно хрустел под сапогами. Мороз не мог пробраться через шерстяной шарф, намотанный до самых глаз. Правда на шарфе тут же появился иней от дыхания.

Я жмурился от яркого света и размышлял о нашем будущем…

Сью отдалась мне в Гартунге, предполагая о дальнейших последствиях. Ее предположения оказались правдой. Она носит в себе дракона. Задумывается ли она над тем, как она его будет рожать? У меня были самые скверные предчувствия…..

Незаметно я дошел до развилки дорог и направился в деревню к озеру.

В крайнем доме жил наш ловчий Сандерс с женой Ани и дочерью Мьюри. Дымок струился над трубой. Аккуратно расчищены от снега дорожки. Санки стояли у ступеней, ведущих в дом. Мьюри была очень подвижной и веселой девочкой…

Дом отца Сандерса рядом пустовал после смерти хозяина, но дорожка к дому было расчищена.

Потом я вышел на улицу деревни, дома уже стояли с двух сторон. Все они были очень похожи — под черепичной или камышовой крышей, на фундаменте из валунов, беленые стены пересекают опорные потемневшие балки. Много лет здесь жили люди, служившие моему отцу. Теперь я и Сью были их хозяевами. Они сидели по домам или работали в замке, и никто из них не подозревал, что их новый хозяин–дракон уже пришел в этот мир. Наш сын будет жить долго, столетие за столетием. В этих домах будут рождаться и умирать люди — его потомственные слуги…

Редкие прохожие кланялись мне. Я приветствовал их кивком. Я знал каждого из местных жителей с самого детства. А они знали меня…

Наконец я вышел на берег озера

Озеро Холли покрылось льдом, но снег еще не засыпал его толстым ковром. Зима еще впереди… Я присел на корточки, снял шерстяную перчатку и приложил ладонь ко льду.

Я мысленно послал слова приветствия.

Мгновения тишины.

«Ты звал, молодой хозяин?»

«Холли, я рад тебя слышать»

«И я рад что вы пробудили меня от сна смерти»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: