Шрифт:
Она состроила удивленную гримасу и пожала плечами.
— Может, я представила доллары, которые посыплются на меня!
Росс промолчал. В его карих глазах, обращенных на Розу, промелькнула насмешка.
— Я возьмусь за эту работу в том случае, если начну немедленно и вы позволите сделать ее быстро, — сказала Роза.
— Спешка и халтура не совсем то, за чем я обратился к вам, — пробурчал он.
— Нищие — хотя это выражение в данном случае не совсем подходит — не выбирают, мистер Росс, — оживленно произнесла она. — Через три недели мне предстоит большая работа. В этот промежуток времени, с помощью Делии, которая предложила переделать график… — Роза бросила раздраженный взгляд на дверь, — я могу заняться вашим домом. В противном случае в ближайшие три месяца у меня не будет такой возможности — я чрезвычайно занята.
— Понимаю.
Роза стиснула зубы.
— Не верите? У меня заказ на оформление шикарного дома для гостей с двадцатью пятью спальнями, которые должны отличаться друг от друга!
— Я поражен.
— Надеюсь. Но вы можете не беспокоиться: я работаю даже лучше, когда мне бросают вызов. — Зеленые глаза Розы зажглись злостью. — И раз мне нужно сделать работу за три недели, все другие дела будут отложены. Смиритесь с этим или оставьте свою затею, — сказала она просто и подвинула к себе калькулятор. — Я дорого стою.
— Не сомневаюсь.
Роза подняла голову и бросила на Фрейзера Росса беглый взгляд, так как уловила двусмысленность в его замечании, но он встретил ее взгляд с невинным видом. Она сжала зубы.
И прежде чем она смогла ответить, он заметил:
— Я только удивлен, почему вы не попросили у меня карт-бланш.
— Вы считаете меня дурой, мистер Росс? — Она вздернула свой волевой подбородок.
Росс слегка улыбнулся.
— Не знаю, может, вы мне скажете?
— Вы подпишете подобный контракт?
— Нет.
— Тогда у меня нет охоты годами судиться с вами из-за того, что я не так якобы истолковала ваши пожелания. На каждом этапе вы либо одобряете мои действия, либо нет.
— Очень мудро, — согласился он. — Это даст нам возможность узнать друг друга лучше, не так ли? Он поднял брови и посмотрел на нее.
— Это не входит в мои планы, — холодно заметила она.
— Возможно, и нет, — снова согласился Фрейзер.
— Вы действительно… — обронила Роза, когда он встал.
— Да, мисс Шоу?
— …раздражаете, — сказала она. — И если вы считаете, что раз вы выше меня по положению и, следовательно, то можете меня запугать, то…
— На самом деле запугивание не входило в мои планы, Роза, — не торопясь произнес он. — Я просто интересовался, что будет, если я вас поцелую. Будете продолжать шипеть на меня, как обиженный котенок? Или вновь растаете в моих руках, рассчитывая на другие… маленькие удовольствия, которые мы можем себе позволить?
Густой румянец залил щеки Розы.
— Я не думала…
— О нет, вы думали об этом, — мягко возразил ей Росс и небрежно прикоснулся рукой к ее горящей щеке. Затем наклонился, чтобы взять свой кейс, открыл его и вытащил пакет.
— П-послушайте, — запинаясь начала Роза и остановилась.
— Что, струсили? — лениво поинтересовался Росс.
Роза глубоко вздохнула.
— Нет.
— Отлично. Это планы и фотографии дома. Изучите их сегодня днем, затем мы поужинаем и обсудим план действий.
— Я лучше поужинаю с удавом, — выпалила Роза.
— В самом деле? — рассмеялся Росс. — Извините, но я вряд ли смогу это устроить. Если вы беспокоитесь о своей безопасности, то мой отец будет присутствовать: он хочет встретиться с вами. Адрес — на пакете. Скажем, в семь тридцать. Увидимся вечером, Роза. — Он подошел к двери и обернулся. — Кстати, это будет неофициальный ужин. Вам нет нужды переодеваться, или мне следует сказать — раздеваться? — И он вышел с довольной ухмылкой на лице.
Делия пожалела, что не пришла несколькими минутами позже.
— Это все из-за вас! — налетела на нее Роза.
— Вы согласились с ним работать? Очень мудро, — спокойно парировала Делия.
Роза тихо выругалась.
— Это совсем не мудро, этот мужчина…
— Что с ним? — спросила Делия.
— Невыносим. — Роза разорвала пакет, больше пытаясь справиться со своими эмоциями, нежели желая взглянуть на его содержимое. Она с удовольствием выбросила бы эти глянцевые фотографии в реку. — Он… он, — продолжала Роза, все еще не глядя на фотографии, — втянул меня в эту аферу шантажом, Делия! Он грозился очернить меня в глазах своих состоятельных друзей. Он убедит Спенсов в том, что я отвратительно вела себя вчера вечером, хотя я и сама это понимаю! А его сестра, которая прошла огонь, воду и медные трубы, будет только рада помочь ему.