Шрифт:
– Нет. – Он покачал головой. – Так как ты попусту потратила свое первое желание, попробуй еще раз.
В ее потускневшем взгляде чувствовалось разочарование. Она уронила камешек в воду.
– Что ты загадала на этот раз? – спросил он довольно осторожно и отпрянул, заметив ярость в ее взгляде.
– Я пожелала, чтобы в один прекрасный день он был наказан!
– Он? – Тон Чарльза был мягкий и спокойный. – Кто он такой?
– Тот мужчина, который отвечает за строительство этого водохранилища. Я бы хотела увидеть, как он страдает за то, что сделал с моим отцом. – Ее рука, вцепившаяся в перила моста, побелела. – Я бы хотела отомстить ему, только вряд ли, думаю, это возможно.
Проследив за ее взглядом – туда, где череда разборных домиков смутно виднелась в тумане, он сказал:
– Что именно сделал тот мужчина твоему отцу?
– Он убил его.
– Насколько я знаю, он умер от инсульта. Такое со многими случается, Кэти.
– Этот удар был вызван переживаниями – о, я знаю, что мы должны были в конце концов уехать отсюда, но этот мужчина не должен был изводить Поля подобным образом. Видите ли, – продолжала она свои объяснения, – в этой части долины фактически не ведутся никакие работы – дамба строится ниже. Нас бы не затронула сама стройка, а затопление начнется не раньше чем через двенадцать месяцев, поэтому не было никакой необходимости в такой спешке.
– По-моему, тот мужчина всего лишь выполнял свою работу, – предположил Чарльз. – Когда строится водохранилище, вся территория, которая предполагается быть затопленной, должна быть очищена за несколько лет до этого, чтобы избежать загрязнения. А это возможно только после того, как все люди покинут долину.
– Вы говорите так, будто согласны с ним.
– Я не могу не согласиться с ним, – коротко ответил он и добавил: – Пойдем, мы и так уже потеряли много времени. Я собирался выехать отсюда после четырех часов!
Кэти поспешила за ним следом, когда он стремительно зашагал по направлению к коттеджу. Она чувствовала себя виноватой в том, что его настроение так изменилось, и тонким, извиняющимся голоском мягко произнесла:
– Вы считаете, что это плохо так ненавидеть? Миссис Фостер тоже так считает. – У него явно не хватало терпения отвечать ей, поэтому Кэти продолжила: – Но я ничего не могу поделать с собой – это чувство так сильно, что внутри меня все горит. Я знаю, что буду ненавидеть его до тех пор, пока жива.
Чарльз внезапно остановился и с суровым упреком взглянул на нее:
– Я не слишком хорошо знаю тебя, Кэти, но мне кажется, что такое сильное чувство ненависти чуждо твоей природе. Подумай, это может тебе навредить. В один прекрасный день оно может разрушить тебя. – С таким веским замечанием он отвернулся от нее, оставив в полном недоумении.
Полчаса спустя, уже погрузив вещи в машину, Чарльз и миссис Фостер снова пришлось ждать Кэти, которая зашла зачем-то в дом.
– Что там делает эта девчонка? – услышала она его недовольное ворчание. – Мы что, никогда не уедем?
Кэти вышла из коттеджа и остановилась в дверях, наблюдая за выражением лица миссис Фостер, которое вдруг стало озабоченным и нерешительным.
– А, вот и ты, дорогая. – Пожилая женщина вздохнула с облегчением, когда Кэти направилась к машине. – Я как раз собиралась объяснить твоему дяде, как тяжело тебе, должно быть, покидать это место, где ты родилась, зная, что очень скоро оно исчезнет навсегда и ты даже не сможешь вернуться сюда. Идем, дорогая, дядя ждет тебя; поспеши немного.
Усевшись в машине, Кэти подняла взгляд на миссис Фостер.
– До свидания. – В ее голосе была едва заметна дрожь печали, глаза неестественно ярко блестели. – Спасибо за все. Я скоро напишу.
– Да, дорогая, напиши как можно скорее, чтобы я узнала, как у тебя дела. До свидания, дорогая, позаботься о себе.
Чарльз включил зажигание и завел машину. Затем он снова выключил мотор и, прищурив глаза, с подозрением посмотрел на Кэти.
– Что это? – Он имел в виду странный звук, который раздавался из одной из коробок на заднем сиденье.
Кэти сделала вид, что не понимает его.
– Я ничего не слышала, – начала она и тут же поняла, что выдала себя. – Вы услышали какой-то шум?
Чарльз не отводил от нее пристального взгляда и молча ждал, его тонкие смуглые пальцы нетерпеливо постукивали по рулю.
– Я же предупреждала тебя, дорогая, – упрекнула ее миссис Фостер.
Чарльз вызывающе молчал.
– Это Джозеф, – призналась Кэти, закусив губу. И так как он продолжал ждать, она добавила: – Кот. Пожалуйста, позвольте мне взять его с собой. – Но она знала еще до того, как произнесла эту просьбу, что ей не разрешат этого сделать, и с дрожью на губах повернулась к миссис Фостер: – Вы позаботитесь о нем? И позволите ему спать в доме?