Вход/Регистрация
Гость
вернуться

Стит Джон Е.

Шрифт:

Роберт также обследовал поверхность и пришел к выводу, что нужно срочно принимать какие-то радикальные меры.

— У нас есть пила, — сказал он. — В конце концов, мы можем вырезать «сумку кенгуру» и спрятаться там, пока еще не поздно. Других вариантов я не вижу.

Элис обвела взглядом всех своих друзей и твердо произнесла:

— Нет. На такое я не пойду. Это все равно, что ранить новорожденного человечка. Нет, я не могу.

— Однако вы не очень-то протестовали, когда я резал пилой там, в коридоре! Мы же не знали тогда, что режем не «малыша», а только оболочку! — вскипел Роберт. — Ей жалко, а мы подыхай!

— Я понимаю вас, — жестко ответила Элис. — Но пока командую я.

— Он ускоряется! — взвизгнула Люси. — Нам надо на что-то решаться!

Элис рассеянно посмотрела на неподвижное тело Карла и вдруг воскликнула:

— Клей! Вспомните, какая клейкая эта субстанция, как она реагирует на тепло! Мы можем расплавить на мгновение в огне всю массу, какую принесли на себе, и приклеить себя к телу новорожденной Канталупы!

— Хорошо, давайте начнем сейчас же! — горячился Роберт. — А у нас есть еще горелки?

— Есть, — подтвердила Люси. — На дне моего ранца.

Все кинулись к ранцу. Через несколько минут, буквально распотрошив его, нашли две ацетиленовых горелки. Подхватив одну из них, Элис подскочила к Карлу, а Люси села на пол, повернувшись к «близнецу» лицом. Она провела пламенем горелки по своим ступням и тут же прижала их к телу «малыша». Под действием огня клейкая масса, на мгновение размягчившись, крепко приклеила ступни Люси к медленно ползущей стене.

Тем временем Элис и бросившийся ей на помощь Роберт взяли за ноги Карла и подтащили его к стене. Элис растопила субстанцию, а Роберт сильно прижал ступни Карла к телу «малыша». Получилось неплохо. Единственный риск состоял в том, что во время движения Карла могло снести перегородками ячеек. Тем более, что никто не знал, насколько широким будет «родовой» канал.

— Думаю, этот клей нас удержит, — сказала Элис. — Только бы ячейки отошли подальше.

А пол и потолок все дальше и дальше отходили от новорожденной Канталупы. Задрав головы, Элис и Роберт наблюдали, как чуть свисающее тело Люси достигло уровня потолка, а через несколько секунд совсем скрылось из вида.

— У меня все в порядке! — прокричала Люси. — Наконец-то нас повезли домой!

— Пожалуйста, Люси, сообщайте о себе каждую минуту, — попросила Элис. — Роберт, вы готовы?

— Я-то готов. А вот Карл… Мне кажется, его надо переклеить.

Карл действительно был прикреплен к стене крайне неудачно. Его тело даже при незначительной силе тяжести неестественно прогнулось назад. Такая поза могла привести к перелому позвоночника.

Элис быстро направила пламя горелки на ступни Карла. Как только клейкая масса размягчилась, Роберт подхватил Карла под руки и перевернул его вверх ногами, а Элис сильно прижала его ступни к телу «близнеца».

На мгновение Элис вдруг представила, что Карла оторвало от поверхности «малыша» и понесло вниз, в глубины Канталупы. По ее спине поползли мурашки.

Страшное видение прервал Роберт.

— Элис, наша очередь, — напомнил он.

Элис направила пламя горелки на ступни доктору, и вскоре он был прочно приклеен к телу новорожденной Канталупы. А через несколько секунд и сама Элис «прилепилась» к ползущей стене.

«Малыш», постепенно ускоряясь, устремился на свободу. Ячейки отошли от него не более чем на метр, и Элис воочию представила, что случилось бы с Карлом, если бы они с Робертом не приклеили его тело вдоль тела «близнеца».

Вскоре «малыш» набрал такую скорость, что бесконечные перегородки ячеек проносились мимо, как длинный забор, вдоль которого мчится автомобиль со скоростью сто километров в час.

Неожиданно «малыша» стало бросать из стороны в сторону, и Элис несколько раз ударилась о его казавшуюся мягкой поверхность. От очередного удара перед ее глазами поплыли черные круги, а в наушниках гремел голос Роберта, которому не отвечал никто: ни Карл, ни Люси, ни сама Элис.

* * *

Капитан Фернандес не мог отвести взгляда от главного экрана.

Стоявшая рядом Мартина Бинотелли уже, наверное, в восьмой раз произносила одну и ту же фразу:

— Боже мой, этого не может быть…

Посмотрев на Мартину, капитан включил канал для передачи общекорабельных сообщений.

Прокашлявшись и вновь уставившись на экран, он сказал:

— Кто еще не включил персональные мониторы, я настоятельно советую это сделать сейчас же!

Этот совет относился большей частью к тем, кто только что закончил нести свою вахту и мечтал хорошенько выспаться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: