Шрифт:
Герцогиня (поникая на грудь дочери)
О, небо!Елена
Обожаемая мать!Гискар (медленно оборачиваясь)
Что с ней?Елена (неуверенно)
Ей дурно.Гискар
Увести в палатку.Елена уводит герцогиню.
Старец
И так как ты за краткие слова, То слушай: уведи нас прочь отсюда. Ты, выручивший нас из стольких бед, Уже помогший стольким бедным, сжалься! Не отнимай у войска твоего Единственного свежего напитка, Не откажи нам в воздухе родном. В Италию. В Италию. Веди нас! На родину, на родину верни!Занавес
ПРИМЕЧАНИЯ
РОБЕРТ ГИСКАР
(Robert Guiskard)
Историческая трагедия, в основу которой положены реальные события осады Константинополя норманнами в 1085 году. Главный герой трагедии Роберт Гискар, норманнский герцог, наводивший ужас на Восточную Римскую империю, был описан в историческом обзоре майора Функа «Роберт Гискар, герцог Апулии и Калабрии», напечатанном Шиллером в его журнале «Оры» (1797).
Клейст, однако, не слишком точно придерживался этого источника и безмерно идеализировал своего героя. От этой трагедии он ожидал многого. Она должна была прославить его имя в веках. Но ему не удалось выполнить свой замысел. Чрезмерная требовательность привела к тому, что многое написанное неоднократно уничтожалось, и пьеса так и не была завершена. Когда в 1808 году Клейст совместно с Адамом Мюллером основал литературный журнал «Феб», он опубликовал в нем восстановленный по памяти фрагмент из пьесы, который и приводится в настоящем издании. Он собирался восстановить и другие части трагедии, но не сделал этого, и настоящий фрагмент — все, что осталось от «Роберта Гискара».