Шрифт:
Много родит земля
Гадов, страшилищ злых;
Воды кишмя кишат
Чудищами морскими.
Между землей и небом
Бродят стада светил.
Но все, что в высоких парит облаках,
590И все, что ползает по земле,
Трепещет пред бешенством вихрей бурных.
Антистрофа 1
Кто бы измерить мог
Дерзость мужских затей?
Кто б указал предел
Дерзостной страсти женской,
Ужасом и проклятьем
Павшей на род людской?
Любовь, если можно любовью назвать
Безумной похоти женской власть,
600Опасней чудовищ, страшнее бури.
Строфа 2
Всякий, кто речи способен внять,
Навек запомнит древнюю быль
О сыноубийственном злом огне
Бесстыдной женщины — Тестиады 166.
В час, когда первый крик
Сына раздался ее, зарделась
Искрами красными головня,
И суждено было сыну жить,
Пока не истлеет она. Но мать —
610Мать головню в огонь швырнула.
Антистрофа 2
Ужас внушит и другой рассказ —
Рассказ о Скилле 167. Она отца,
Миносовым золотом прельщена,
Врагу в угоду, убить посмела.
Нис задремал, а дочь,
Об ожерелье мечтая критском,
Жизни родительской не щадя,
Волос бессмертия из кудрей
У спящего вырвала. И Гермес
620Душу его повел под землю.
Строфа 3
629Вершина всех злодейств — Лемносское злодейство. 168
630Молва его клянет,
И так уж повелось, что в дни жестоких бед
Об ужасе Лемносском вспоминают.
Род, злодейством запятнанный мерзким,
Пусть почета не ждет:
Не в чести у людей неугодное богу.
636Разве я не права и не к месту сравненья мои?
Антистрофа 3
621Ужели, рассказав о гибельных желаньях,
О пагубных страстях,
Смогу я умолчать о браке роковом,
О женских кознях, погубивших мужа,
Погубивших бойца, пред которым
Трепетали враги?
Неужели, пред женскою властью робея,
628Чтя остывший очаг, я об этом должна умолчать?
Строфа 4
643Разящий меч кует Судьба.
Не дрогнет наковальня Правды.
Эриния всепомнящая в срок
Заносит меч над осужденным домом,
Чтоб снова кровь, дитя старинной крови,
648В расплату за убийство пролилась.
Антистрофа 4
637И меч пронзает грудь тому,
Кто попирал безбожно Правду,
Кто страх перед богами в грязь втоптал,
640Кто, презирая Зевсовы законы,
Законы презирая человечьи,
642Дозволенного грань переступил.
Появляются Орести Пилад, переодетые странниками. Они стучатся в дверь дворца.
Орест
649Эй, слуги, эй, не слышите, как в дверь стучат?
650Эй, кто-нибудь! Откликнись! Постучу еще.
Вот в третий раз кричу я: отворите дверь,
Коль в дом Эгиста гостю не заказан путь!
Из дома выходит слуга.
Слуга
Довольно, слышу. Кто ты и откуда, гость?
Орест
Ступай же в дом и сообщи хозяевам,
Что к ним пришел я. А пришел я с новостью.
Поторопись. Повозка ночи черная
Уже спешит сюда. Пора и путнику
В гостеприимной пристани на якорь стать.