Шрифт:
— Да ты последнего рассудка лишился! — воскликнул Дэвид.
— Но он должен запеть, — возразил Роланд. — Это в той книге записано: "И Тьма не отступит, если не зазвучит Песнь Финдгорна". Это было предсказано. Он должен запеть!
— Вовсе нет, — сказал Дэвид. — "Если" совсем не значит, что это должно случиться. Из этой фразы даже не следует, что он вообще может петь. Петь? Спустись-ка вниз. Посмотрим, кто из вас двоих запоет!
— Берегитесь! — крикнул Николас. — Они уже здесь!
Солдаты взобрались на стену, идущую по той стороне площади.
Дэвид взмахнул мечом из палочек.
— Сокровища! Вонючие щепки и только!
— Скорей в тот дом! И выбежим через двор, — скомандовал Николас.
— А если дверь завалена? — спросил Дэвид. — Такое бывает...
— Стойте, — сказал Роланд. — Они увидели Финдгорна.
Единорог тоже увидел солдат. Он повернул от стены к центру площади. Низко опустив яростный рог, он фыркал и рыл копытами землю, готовый к нападению. Солдаты отстегнули мечи и спрыгнули на землю.
— Они его убьют, чтобы он не запел! — вскричал Роланд.
Солдаты разделились. Они метнули в единорога копья, а затем стали приближаться, прикрываясь щитами.
— Финдгорн! Беги! Не медли! Беги!
Солдаты приближались. Финдгорн тряхнул головой, словно не зная, на кого из них первого кинуться. Солдаты пригнулись к земле. Финдгорн бросился на них. Солдат, в которого он целил, прыгнул в сторону, второй выскочил вперед и ударил копьем, разорвав Финдгорну плечо, а когда тот развернулся, первый пронзил копьем его бок. Так они нападали на единорога то справа, то слева, а ему никак не удавалось достать ни одного из них. Они кружили вокруг него, как псы. Со стены казалось, что они жонглируют молнией.
— Куда это ты, Роланд? — крикнул Николас.
Роланд шел назад по стене.
— Не беспокойся.
— И не думаю. А ну, возвращайся.
Роланд побежал, раскинув для равновесия руки. Он слышал, что Николас бежит за ним, но не оглядывался. Он искал то место, где поднялся на стену.
Солдаты пытались загнать Финдгорна в угол. На земле в пыли лежал железный прут. Роланд сел на край карниза. Один из солдат заметил прут и закричал. Бросив единорога, он устремился к Сокровищу. Роланд повис на руках и спрыгнул на землю.
Он приземлился в тени, неподалеку от того места, где шел бой. Солдат схватил прут и кинулся к Роланду. Николас находился уже у солдата над головой, но стена была слишком высока, и он не мог спрыгнуть. Роланд, не раздумывая, побежал на солдата.
Николас рухнул во двор за стеной. Рванул засов на железной двери. Засов отскочил. Николас толкнул дверь и ринулся меж единорогом и мечом к Роланду. Солдат с прутом был уже рядом — Роланд не свернул. Он несся, вытянув вперед руки, без страха, без мыслей, и громко кричал, а солдат уже поднял прут, чтобы пронзить Роланда.
Одной рукой Николас ударил Роланда по шее, другой схватил за волосы. Роланд споткнулся — Николас повалил его на землю и поволок назад к двери. Солдат приближался, но Николас словно и не видел: взор его был прикован к двери в стене. Каблуки Роланда прочертили черные борозды в пыли, но остановить Николаса он не мог. Они упали вместе. Николас ударил ногой по двери, рванул замок — засов щелкнул. Послышался крик "Берегись!". Его перекрыл грохот копыт, кто-то завопил, рог расщепил дерево. Он прошел прямо над головой Роланда.
Рог вырвался назад — и кто-то по ту сторону двери рухнул наземь.
Дэвид, стоявший на стене, глянул вниз на площадь.
—У солдата не было шанса, — произнес он. — Спину насквозь — и все тут!
Роланд и Николас полезли вверх к Дэвиду. Меж тем второй солдат схватил прут и бросился в проулок. Биться с единорогом один на один он не решался.
Финдгорн кинулся за ним.
— Подождите, а как же Хелен? — воскликнул Дэвид. — Он же поднял копье!
— Запомни это, Роланд! — сказал Николас. — Запомнина всякий случай! Мало ли что!
Казалось, Финдгорн был далеко, и мальчики выбежали на улицу, чтобы посмотреть ему вслед. Однако, завернув за угол, они чуть не наткнулись на единорога.
И врассыпную бросились назад.
Финдгорн метался по улице — глубокие раны чернели на его серебре.
— Он взбесился! — крикнул Дэвид.
— Он чует врага, — возразил Николас.
— Он вроде и не настоящий, — сказал Дэвид. — Весь извоздуха и огня!
Финдгорн поднялся на дыбы, повернул; в морозном воздухе было видно, что из ноздрей у него идет пар. И тут из-за угла вышла Хелен.