Шрифт:
— Ох, растудыть твою секиру, — прошептал мастер Норри и уже увереннее добавил: — Ну клиричка! Не знаю, что к чему, но, похоже, тебя к нам сам Дух Гор послал!
…Целый день я просидела в комнате рядом с малышом, и на протяжении всего времени тот был весел, играл и не капризничал. Правда, поначалу, когда я ушла в свою каморку за книгой, он немного похныкал, но быстро успокоился, когда я вернулась.
Дело шло к вечеру. Малыш, устав играть, уснул и мирно посапывал прямо среди игрушек. Я не стала его беспокоить, только лишь подушечку под головку положила да накрыла одеяльцем.
Пролистав книгу, так и не поняла, что же делать. И теперь просто сидела на скамеечке, привалившись спиной к стене, смотрела на безмятежно спящего гномика. Почти задремав, краем глаза заметила, что нечто полупрозрачное, черное и косматое отделилось от стены и, стелясь по полу, стало приближаться к ребенку. Малыш беспокойно заворочался. Скинув сонливость, я стала напряженно следить за тенью. Та, боязливо вздрагивая при каждом моем вздохе, постепенно пробиралась к Фундину. «Ах ты пакость! — разозлилась я. — Так вот кто мальчонку мучает!» Я хотела броситься на тварь, но поняла, что не знаю, как остановить ее. Тем временем тень почти вплотную подобралась к спящему ребенку и, выпустив пару длинных туманных петель, начала ощупывать воздух над его головой. В этот момент я увидела, как желто-красное свечение вокруг мальчика побледнело, приобретая рваные края. Тень же, напротив, увеличилась в размерах и стала еще более насыщенно-черной, по ней побежали неяркие бордовые всполохи. Фундин беспомощно всхлипнул, но так и не проснулся. Это и выдернуло меня из созерцания, заставив метнуть книгу, которую держала в руках. Я ощутила, как тварь, издав пронзительный визг, съежилась и метнулась обратно в стену. От звука упавшей книги малыш проснулся и заплакал. Я бросилась к нему, подняла на руки, стала укачивать. На шум прибежала встревоженная гнома. Продолжая укачивать мальчонку, я поспешила сказать:
— Все хорошо, Нора. Теперь я знаю, что за пакость прицепилась к Фундину. — Нора забрала сына и, только удостоверившись, что с ним все в порядке, стала меня слушать. — Я еще раз пересмотрю книгу и решу, что делать.
Нора согласно кивнула, но обеспокоенное выражение не исчезло с ее лица.
— Это опасно? — взволнованно уточнила она.
— Что именно? Та пакость, что прицепилась?
— Да.
— Ничего хорошего, — уклончиво ответила я, при этом даже не представляла, что буду делать, но четко решила, что обязательно что-то придумаю и не позволю тянуть силы и жизнь из малыша.
— Сегодня она еще появится? — волновалась Нора.
На мгновение задумавшись, я отрицательно качнула головой:
— Не думаю, ей хорошо досталось. Так что за Фундина пока можешь не тревожиться, а уже завтра я ею займусь.
Нора облегченно вздохнула и, подхватив игрушку из детской кроватки, стала развлекать малыша. Тот почти сразу же перестал плакать, успокоился и увлекся тряпичной зверушкой.
Подняв книгу с пола, я направилась к себе в каморку. В коридоре наткнулась на мастера Норри, который спешил к правнуку.
— Что? — грозно спросил он.
— Я знаю. Все завтра, — несвязно ответила и, обогнув гнома, поспешила скрыться за дверью.
Устало опустившись на топчан, я крепко задумалась. Единственное, что удалось выяснить опытным путем, — загадочная тварь боится моей книги с молитвами. Что же мне теперь, постоянно подкарауливать эту пакость возле малыша и при появлении швырять в нее томик? А если она теперь долго не появится? Мне что, куковать тут до морковкиного заговенья?!
— Ох, Пресветлая, помоги, — выдохнув в растерянности, начала перелистывать книгу.
Уже практически в самом конце я наткнулась на заголовок «Бестиарий нечистых тварей». С трудом разбирая готический шрифт, прочла первую надпись: «Зловредные твари, коих следует низвергать во владения Ярана Малеила, очищая владения Пресветлой Лемираен».
— Уф, ну и язык, — фыркнула я и, пересев к столу, чтобы свет от масляной лампы падал на страницы, принялась за вторую надпись, читая ее чуть ли не по слогам: — Анку [17] — призрак, предвещающий смерть. — Вот и нащупала, где искать! — На кошмарно скрипящей телеге, запряженной… Не то! Моя пакость без телеги.
17
Анку— призрак, предвещающий смерть. Худой, как скелет, высокий, седовласый, одетый в черный плащ и черный остроконечный колпак старик. Появляется всегда в сумерки, перед самым наступлением полной темноты и является глазам человека, которому предстоит умереть. На кошмарно скрипящей телеге, запряженной чудовищно тощей кобылой желтоватой масти. Тот, кто услышит скрип телеги и увидит демона, скончается в течение ближайших трех-семи дней.
Оказалось, что в книге были собраны не только молитвы или слова силы, но и разные твари, которых мне надлежало уничтожать. Что ж, замечательно, просто замечательно! Надеюсь, среди них я найду ту самую пакость, что мучит Фундина.
Я продолжила читать описания.
— Дыбук [18] … Дрекавак [19] … Не то… Не то, — шептала я, уже увереннее пробегая глазами по строчкам. Твари были здесь описаны одна похлеще другой. Со многими из них мне не хотелось бы встретиться на узкой дорожке.
18
Дыбук— душа умершего, призрак, демон, пленивший человека и владеющий им чаще всего в мерзких и зловредных целях.
19
Дрекавак— душа мертвого некрещеного младенца. Нападает на скот, рушит по мелочи. Дрекавак умеет жутко кричать.
Майлинги [20] , например, милашки по сравнению с теми же личами [21] , а личи — ну просто лапушки с теми же демиличами [22] и драуграми [23] . — Ох, Пресвятая, — выдохнула я, когда от этих названий у меня в голове все перепуталось. — Послала ж ты на мою голову местную зоологию вместе с биологией! — Последняя вычитанная гадость называлась стирпсой [24] и являлась вроде бы травой, но чересчур уж плотоядной.
20
Майлинги, иногда называемые утбардами, — аналогично лесным огням, они — светящиеся привидения, которых люди считают душами убитых детей. Майлинги запрыгивают к вам на спину и требуют отнести их на кладбище, чтобы они могли упокоиться. Проблема в том, что по мере приближения к кладбищу майлинги увеличиваются в размерах — причем настолько, что в конце концов человек, несущий их, проваливается под землю. Еще менее заманчивая перспектива ждет вас в случае отказа помочь утбарду — тот впадает в ярость и убивает несговорчивый «транспорт».
21
Личи— волшебники, превратившие себя в бессмертных мертвецов при помощи черной магии и хранящие свою душу в особых сосудах — филактериях.
22
Демиличи— очень древние и очень плохо сохранившиеся личи, достигшие почти что божественного могущества.
23
Драугры, то есть «неумершие», «возвратившиеся», — вид зомби. Злобные и жадные существа, живущие под землей, помешанные на охране ценностей. Драугр — чудовище удивительно сильное, оно неуязвимо для обычного оружия. Самый надежный способ разделаться с ним раз и навсегда — победить в силовой борьбе, отрезать голову, сжечь тело и развеять пепел над морем. Когда человек умирает и становится драугром, вес и размеры его тела значительно увеличиваются. Домочадцы не могут даже приподнять его — именно поэтому такого покойника было невозможно дотащить до церкви и похоронить. И, наконец, драугры обладают магическими способностями.
24
Стирпса— плотоядное растение, которое похоже на обыкновенную траву, только сине-зеленого цвета с более мясистыми листьями, коими она протыкает кожу человека, пока тот спит, и выпивает из него все соки. Поутру на полянке находят лишь высушенный труп с многочисленными проколами на теле.