Шрифт:
Это был молодой человек в плавках и с полотенцем вокруг шеи. Он крикнул:
— Эй! Могу я быстренько окунуться прежде чем ты пустишь туда свои химикаты?
Растерявшись, — он никогда раньше никого не встречал на территории усадьбы Беверли Хайленд, — Джеми быстро отступил в сторону и сказал:
— Да, конечно. Будьте моим гостем.
Молодой человек, которому на вид было лет двадцать с небольшим, сказал:
— Спасибо, — отбросил в сторону полотенце и нырнул. Он проплыл несколько раз туда и обратно, затем вынырнул на стороне Джеми, подтянулся на руках и вылез из бассейна.
— Здорово! Это как раз то, что мне надо было, чтобы смыть следы прошедшей ночи!
Джеми наблюдал за тем, как незнакомец вытирается, и удивлялся его раскованности. Кто он такой, чтобы плавать в бассейне мисс Хайленд?
— Знаешь, — сказал молодой человек, вытирая насухо волосы. — Ты выглядишь знакомым. Я тебя раньше где-нибудь видел?
Джеми нагнулся за щеткой для чистки бассейна и опустил ее в воду.
— Не знаю. Возможно.
— Не в Пеппиз?
— Пеппиз! Это дискотека голубых на Робертсона? — Джеми засмеялся. — Там меня не найти. Я думаю, моя подружка не одобрила бы.
— Может быть, на территории университета? Ты там учишься?
— Не-а. Я учился в Нортридже. Специализировался по драме.
— О, артист. Где ты играл? Может, я тебя где-нибудь в кино видел?
— Ну, у меня было несколько ролей. Я играл во «Все мои дети» пару месяцев назад.
— Ого! Ну ты даешь!
Джеми смотрел, как молодой человек делал упражнения на растяжку. Он явно не торопился и чувствовал себя, как дома.
— Так, — сказал Джеми медленно, — а вы друг мисс Хайленд?
— Ну, можешь считать так.
— На нее приятно работать?
— Я понятия не имею. — Он коснулся руками пальцев ног и выпрямился. — Я не работаю на нее. А что?
— Я просто так спросил. Ну, может быть, у нее есть какие-нибудь связи в кино. Мне бы совсем не помешала хоть какая-то помощь, если вы понимаете, что я имею в виду.
Незнакомец поднял полотенце, повесил его себе на шею и внимательно посмотрел на Джеми.
— Да, — сказал он медленно. — Я знаю, что ты имеешь в виду.
На какое-то мгновение их глаза встретились, а затем молодой человек вдруг резко сказал:
— Ну, ладно. Мне надо идти! Спасибо, что дал мне возможность искупаться. Надеюсь, я не очень нарушил твой график. — И он ушел.
Джеми смотрел, как он уходит.
— Пеппиз, — сказал он. — Бар голубых. Может, этот парень пытался заигрывать с ним?
Эта мысль заставила Джеми поежиться. Это была целая проблема в городе. Особенно в сфере кино.
Решив, что теперь слишком рискованно снимать штаны, особенно когда этот парень болтается где-то в округе, Джеми неохотно отогнал от себя все свои сексуальные мысли и настроения и занялся чисткой бассейна Беверли Хайленд.
Шаги Джо были хорошо слышны на мраморном полу. Появившись в дверях солярия, в модном костюме, с модной прической и ослепительной улыбкой, он произнес:
— Доброе утро, леди, — после чего прошествовал в самые настоящие джунгли — заросли папоротника и вьющегося винограда.
Беверли и Мэгги Керн наслаждались легким завтраком, состоящим из тостов со сваренными всмятку яйцами, и чая, и обсуждали дела на предстоящий день. Приближался день нью-гемпширских предварительных выборов, и Беверли, чтобы обеспечить победу Дэнни, перекачала очень много денег в нужные карманы.
Мэгги следила за тем, как Джо сел и налил себе высокий стакан апельсинового сока.
— Ну как? — спросила она. — Что ты выяснил?
Он откинулся на спинку кресла, молодой, красивый, полностью уверенный в себе человек, и улыбнулся ей одной из самых шикарных своих улыбок.
— Он не голубой, не женат, но у него есть девушка. Где-то как-то образован — специализировался по драме. Хорошо говорит, не как обезьяна. Выглядит здоровым. Хорошие зубы. И очень жаждет деятельности.
Мэгги взглянула на Беверли, которая слегка кивнула.
— Ну а теперь, — сказал Джо, наклонившись вперед, — может быть, вы скажете мне, зачем вы хотели все это выяснить?
— Знаешь ли, — сказала Мэгги, с притворным трудом открывая пакет с заменителем сахара и высыпая его в чай. — Мы должны проверять людей, которые попадают сюда.