Шрифт:
Смеялся Этан, смеялась Ева. Закутав малыша в полотенце, она взяла его на руки, прижала и поцеловала.
Закрыв глаза и погрузившись в воспоминания, Ева покачивала Этана, мысленно переносясь в те годы, когда она мечтала о собственном доме, собственной семье, о ребенке.
Через некоторое время Ева почувствовала, что на кухне установилась полная тишина. Она открыла глаза и увидела, что Виллоу доброжелательно улыбается ей. Рено смотрел на нее так, словно никогда не видел, как женщина нянчит ребенка.
– У вас это очень здорово получается, – сказала Виллоу.
Ева положила Этана на лавку и стала деловито и весьма искусно его пеленать.
– В сиротском приюте всегда были малыши, – пояснила Ева. – Я воображала, что это мои… моя семья.
Виллоу сочувственно ахнула.
Рено прищурился. Он не знал, как остановить Еву, чтобы лживые душещипательные истории не звучали в этой кухне. Ева заговорила снова, и Виллоу слушала ее, широко раскрыв карие глаза.
– Но в приюте было больше детей постарше. Когда подходил срок, самых старших отправляли на Запад. В конце концов пришла моя очередь.
– Я прошу прощения, – мягко остановила ее Виллоу. – Я не хотела вызывать грустных воспоминаний.
Ева улыбнулась своей собеседнице.
– Ничего… Люди, которые купили меня, были гораздо добрее других.
– Купили?!
Голос Виллоу, в котором чувствовалось потрясение, замер в воцарившейся тишине.
– Не пора ли Этана укладывать спать? – отрывисто спросил Рено.
Виллоу с облегчением согласилась с переменой темы разговора.
– Да, – сказала она. – Он сегодня днем плохо спал.
– Можно, я уложу его спать? – спросила Ева.
– Конечно.
Рено проводил взглядом уходящую из кухни Еву. В его глазах можно было прочитать намерение рассчитаться с ней за то, что она расстроила его добрую и доверчивую сестру.
7
Плач Этана донесся до кухни, где Ева и Виллоу заканчивали мытье посуды.
– Я займусь им, – предложил Рено. – Если, конечно, он не голоден. В этом случае дело за тобой, Вилли.
Виллоу засмеялась, выжимая посудную тряпку.
– Не бойся. Час назад я накормила его досыта.
Послышался голос Калеба, который сидел за длинным столом в гостиной, занимаясь изучением журналов Леона и своего отца, служившего топографом в армии в 1850-е годы.
– Ева, – окликнул Калеб, – вы еще не кончили вылизывать тарелки? Мы тратим уйму времени, чтобы разобраться с вашим журналом.
– Иду, – ответила Ева.
Через несколько секунд она подошла к столу. Калеб встал и поставил для нее стул рядом с собой.
– Спасибо, – улыбнулась Ева.
Ответная улыбка превратила суровое лицо Калеба в красивое.
– Пожалуйста.
Рено из дверей спальни бросил на них недовольный взгляд, который никем не был замечен. Головы Калеба и Евы уже склонились над журналами.
Без особого желания Рено направился в комнату, где Этан возмущался, что его уложили спать, когда вся семья еще была на ногах.
– Вы можете разобраться с этим? – спросил Калеб Еву, показывая на рваную страницу.
Она придвинула лампу поближе и нахмурилась над выцветшими письменами.
– Дон считал, что эта аббревиатура означает седлообразный пик к северо-западу, – медленно ответила Ева.
Калеб услышал колебание в ее голосе.
– А что думаете вы?
– Я думаю, что это относится вот к чему.
Ева перевернула пару страниц назад и показала пальцами на странный знак на поле внизу.
На нем действительно была начертана в углу аббревиатура вроде той, что встретилась на последних страницах. Буквы настолько выцвели, что разобрать их было очень трудно.
– Если это так, – сказал Калеб, – Рено прав. Это скорее Абахос, а не Платас.
Калеб открыл журнал отца и быстро перелистал его.
– Вот, – указал он. – Начиная отсюда, земля напомнила отцу об испанской седловине, но…
– Но?
Калеб снова быстро перелистал журнал и открыл карту, которую он сделал сам, соединив наблюдения отца и свои собственные.
– Это горы, которые испанцы называли Лас-Платас, – пояснил он.
– Серебряные горы, – перевела Ева.
– Да.
Возбуждение, охватившее Еву, отразилось в ее улыбке.
– Если идти этим путем, – продолжал Калеб, – издалека вершины похожи на испанскую седловину. Но то же самое можно сказать об уйме других вершин.