Шрифт:
(Вынимает ключ из пазухи и отпирает, взяв коробку с жемчугом.)
Прекрасный жемчуг, нечего сказать!.. Алмазы в кольцах точно звезды блещут! За это мне не должно помешать Увесть Эмилию!.. о старый сластолюбец, Богат ты… оттого твои подарки малы; Но так и быть, согласна я На предложение твое, Соррини!.. Эмилия самой мне надоела. Но впрочем этим ей не много зла Я сделаю… невинной девушке Приятно быть любимой стариком, Как старой молодым; затем Что пылкость одного бесчувствие другого Обыкновенно заменяет!.. Наскучила уж мне Эмилия давно. Покуда здесь она, боюсь Я пригласить к себе кого-нибудь. И хорошо, что патер захотел Избавить от нее; и жалко только, Что мужа моего увесть никто не хочет!..(Смотрит на ящик Сорриния.)
Какое множество природных недостатков Покроют эти малые алмазы, Как много теней в блеске их потонет!.. И за подобное благодеянье, Мне не пожертвовать бессмысленной девчонкой, Которая ребяческой любовью Вскружила голову свою? — ха! ха! ха! ха!(Смотрит письмо Сорриния, которое было в ящике.)
Мой муж, я думаю, уехал надолго, И нынче наш монах пришлет людей, Которым и вручу подарок свой! А для меня же лучше, чтоб Соррини Ее имел, чем муж законный. Алмазы, жемчуг градом на меня Посыплются, и я поеду в город, И удивленье поразит моих соперниц, Когда явлюсь в арену; я сто глаз У них украду силой красоты… Никто не отгадает, что сей жемчуг Ценою слез невинных куплен!.. Но! — я придумала. — В Мадрит отправлюсь, Там получу прощение грехов, И совесть успокоится моя…(Ставит ящик с жемчугом на кровать и оборачивается. Эмилия входит бледная, в черном платье, в черном покрывале и крестиком на груди своей.)
Донна Мария
Здорова ли, моя Эмилия? Как ты спала?..Эмилия
Благодарю вас; Спросите лучше, как я не спала. Уж сон давно бежит моих ресниц… С тех пор…Донна Мария
О! знаю, знаю, милый друг; Я чувствую вполне твое несчастье И всё бы отдала, чтобы помочь тебе; Клянусь душой!..Эмилия( с нежным упреком)
Итак, одно лишь слово Всегодороже было вам.Донна Мария
Ты мне простишь. Не знала я, что любишь ты так сильно, И только остеречь тебя желала. Но ныне я ошибку ту заглажу…Эмилия
Один спаситель мертвых воскрешал.Донна Мария
Зачем ты так бледна и в черном платье И в черном покрывале?Эмилия
Я слыхала, Что черный цвет печали цвет.Донна Мария( берет ее за руку)
О не грусти, я всё поправлю.Эмилия
Что отнял бог, того не отдадут Нам люди. — А что люди взяли, То может возвратить одна могила!..Донна Мария
Ты от Фернандо это слышала наверно! О! памятлива ты!(Эмилия отворачивается.)
Но успокойся! Тот, кто достоин был воспоминанья, Тот и тебя достоин. Испытанья Пройдут. — И я тебе клянуся, Что упрошу жестокого отца. Позволит он соединиться вам; И счастие опять украсит Твои ланиты пламенным румянцем; Не плачь, не плачь — не всё гроза бушует, Проглянет солнце, и цветок, измятый Порывом ветра, встанет обогреться…Эмилия
Не смейтесь над несчастьем, чтобы вам Не заплатило небо тем же.Донна Мария
Боже, Храни меня смеяться над тобой; Я говорю, что скоро твой любезный Фернандо будет муж твой; Поверь: мои старанья совершат Блаженство то, к которому так сильно Стремишься ты ребяческою мыслью.Эмилия( с рыданьем бросается к ногам Марии и обнимает колени)
Я не ищу блаженства — нет его, Нет в свете ничего — Фернандо умер — Он умер — умер — он погиб навеки. О! плачьте обо мне все люди, все созданья, Все плачьте — если ваши слезы Сравняются когда-нибудь с моими; Мой стон могилу потрясет, — о плачьте! — Он — умер — умер — он погиб навеки.Донна Мария
О поднимись! ты бредишь, ангел мой, Встань, встань.