Вход/Регистрация
Мыло
вернуться

Бомонт Мэтт

Шрифт:

Однако я только что представил Дэвиду сногсшибательную идею. И чувствую, что могу на время посвятить себя и другим, не менее важным аспектам своей работы. В частности, провести нашу задорную, но неопытную команду меж подводных камней и рифов во время съемок в чужой стране.

Итак, Мелинда, если завтра на моем столе будет лежать один билет на самолет, я весь твой.

И не надо благодарностей, не смущай меня. Скажешь спасибо, когда мы все будем рукоплескать Бретту и Вину на церемонии вручения премий за лучший рекламный ролик.

Сай

От:Саймон Хорн

Дата:06.01.00, 17:06

Кому:Дэвид Краттон

Копия:

Тема:Re: Молодец!

Безумно рад, что «И дело в банке!» вам понравилось. Мне тоже кажется, что это та le Poisson d'Or, [52] которую мы пытались поймать.

52

Золотая рыбка (фр.). (Прим. перев.)

Сегодня вечером и завтра утром разработаю все до конца, дабы представить на ваш суд.

А «Мако» — это уже l'eau sous le pont. [53] Хотя я так и не проникся этим их «Повезет», склоняюсь перед мнением большинства.

От:Саймон Хорн

Дата:06.01.00, 17:09

Кому:Сьюзи Джадж-Дэвис

Копия:

53

Неактуально, дело прошлое (фр.). (Прим. перев.)

Тема:последние поручения на сегодня

Сьюзи, ангел мой, сбегай в кабинет Мел, возьми расписание съемок для «Лав».

Потом набери оставшиеся шесть сценариев для «Кока-колы», которые записаны у меня на диктофоне.

И закажи такси в «Граучо», чем раньше — тем лучше.

Да! Попроси их поставить на лед бутылку «Дом Периньон».

От:Хэрриет Гринбаум

Дата:06.01.00, 17:11

Кому:Саймон Хорн

Копия:

Тема:Re: грязные игры

Саймон, мне очень жаль, что ты чувствуешь себя преданным. Я не собиралась обыгрывать тебя и не вела никаких грязных игр.

Пинки и Лайам придут на завтрашнюю презентацию. Если вдруг передумаешь, буду рада видеть и тебя — твоя поддержка и импозантность нам очень пригодятся. Что бы ты там обо мне ни думал, я не из тех, кто лелеет старые обиды. Надеюсь, ты тоже.

От:Саймон Хорн

Дата:06.01.00, 17:15

Кому:Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема:Re: Re: грязные игры

Хэрриет, если говорить о бабках, «Мако» — это такая мелочь, о которой я уже и думать-то забыл.

Я полностью погрузился в колу.

Очень прошу тебя — расставь собственные приоритеты и перестань докучать мне нарочито-вежливыми письмами.

От:Саймон Хорн

Дата:06.01.00, 17:19

Кому:Мелинда Шеридан

Копия:

Тема:«Лав»

Сьюзи только что забегала к тебе в кабинет и взяла расписание съемок. Я тут же заметил пару вещей, которые меня удивили.

Во-первых, для нас заказаны номера в «Парадиз Бэй». Я там как-то жил и скажу тебе честно — даже уборщицу туда не поселил бы.

Единственное стоящее место — это «Ле Туссрок».

Прекрасный отель — может быть, чуточку дороговат, но, если мы хотим встречать тяготы наступающего дня бодрыми и отдохнувшими, лучше ничего не придумаешь. Когда вернешься со своего совещания, дай знать, что согласна, — я сам tout de suite [54] сяду за телефон и перебронирую.

Во-вторых, почему мы летим экономклассом? Да, наверное, это идеально подходит съемочной группе с ее вечно засаленным шмотьем. Однако клиент, директор и ведущие сотрудники агентства просто обязаны путешествовать первым классом. В конце концов, нам лететь до Маврикия одиннадцать часов.

54

Тотчас (фр.). (Прим. ред.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: