Шрифт:
– Я ведь просил тебя, черт возьми, никуда не выходить из дома!
– злым голосом проговорил он.
Девушка без лишних слов поняла, что Джерид никак еще не может взять себя в руки.
– Да, просил, - согласилась она.
Эндрю держал кузину под руку и тоже заметно нервничал после увиденного им поединка.
– Ты, мм… ты чуть не убил его, - запинаясь, с трудом произнес он. Лицо молодого человека казалось мертвенно белым на фоне его золотистых волос, а голос заметно дрожал.
От Джерида не укрылось, как Эндрю держал кузину под руку. Никогда еще в жизни он не испытывал столь сильного приступа ревности, но не мог, однако, выдавить из себя ни слова. Значит, Ноэль сделала свой выбор. И Эндрю вовсе не виноват в этом. Как говорится, сердцу не прикажешь.
– Отвези Ноэль и бабушку домой, - сказал Джерид брату бесстрастным тоном.
Эндрю судорожно перевел дыхание.
– Да, конечно Я сейчас же это сделаю.
– Он перевел взгляд с Джерида на Симса. Двое из толпы помогали тому подняться с земли. Молодой полицейский уже уводил Гармона в участок.- У них обоих такая быстрая реакция, - все еще не веря, заметил Эндрю.
– С быстрой реакцией тоже надо уметь обращаться, - ответил Джерид. Встретившись взглядом с братом, он холодно рассмеялся.
– Мне доводилось убивать людей, у которых была более завидная реакция, чем у Гармона. Ему чертовски повезло, я мог бы его сегодня убить.
– Но ведь не в Нью-Йорке ты этому научился, - не отступал Эндрю.
– Нет, не в Нью-Йорке.
– Джерид с достоинством вскинул подбородок.
– Прежде, чем я отправился на Восток изучать право, я довольно весело проводил время в одной банде в Канзасе, а потом служил рейнджером в Техасе, - ответил мужчина, буквально упиваясь растерянностью брата.
– Если человек когда-то убивал, он никогда уже не разучится это делать. Тебе, однако, на Филиппинах с этим сталкиваться не приходилось, правда? Ты убивал только время, протирая штаны за своим чертовым канцелярским столом!
Эндрю ничего не оставалось делать, как проглотить пилюлю. Даже сейчас Джерид выглядел еще устрашающе, и это заставляло Эндрю волноваться. Его сводный брат неожиданно превратился в совершенного незнакомца, и немигающий взгляд его пронзительных голубых глаз наводил на Эндрю ужас.
– Пожалуй, я отвезу женщин в более безопасное место, - произнес он хриплым шепотом.
– Да, будь так любезен, - отрывисто бросил Джерид.
Эндрю взял миссис Данн и Ноэль под руки, но девушка вырвала вдруг руку и вернулась к мужу.
Он смотрел на нее все тем же холодным невидящим взглядом.
– Поезжай домой, - сухо обронил Джерид.
– Тебе здесь нечего делать.
– Сейчас поеду, - пообещала Ноэль, прекрасно понимая неуместность своего присутствия здесь. Кивнув в сторону собравшихся, все еще застывших на месте людей, Ноэль подошла к мужу поближе, чтобы никто, кроме него, ее не услышал.
– Ты их всех напугал, - прошептала она.
– Убери сейчас же с лица это свирепое выражение, а то кое-кто из дам вот-вот упадет в обморок, - прибавила Ноэль, пытаясь хоть немного привести Джерида в чувство.
Джерид огляделся по сторонам и только потом понял затею Ноэль. Подойдя к нему сейчас, она, казалось, отвлекала внимание от него. Люди переставали смотреть на него, как на музейный экспонат, и снова возвращались к своим обычным делам. В воздухе еще чувствовалось напряжение, но теперь оно несколько смягчилось сочувствием к симпатичной молодой женщине, не оставившей своего мужа даже в такую трудную минуту.
Нежная рука жены немного успокоила Джерида, но он все еще злился. Ему хотелось разорвать Эндрю на части.
В тот момент, когда Джерид подумал об этом, на его руку легла ладонь жены.
– Ты едешь домой с нами?
– спросила она. Смелость начала мало-помалу ее покидать, и девушку охватил нервный озноб. На протяжении всей этой недели Ноэль неважно себя чувствовала, и даже сейчас ее немного подташнивало. Ноэль вовсе не хотела падать лицом в грязь и лишаться чувств прямо у ног Джерида. Ее муж только что находился в двух шагах от смерти. Ноэль с трудом подавила новый приступ тошноты.
– Я не могу пока уехать, - проговорил Джерид, заглядывая в глаза жене.
– Mнe надо встретиться с прокурором и судьей, Гармону придется еще предстать перед судом, но Кларка, я думаю, судья не станет больше задерживать. Слишком много свидетелей слышали признание Гармона.
Прищуренные глаза Джерида удивленно смотрели на Ноэль. Он не ожидал от нее такого поведения.
– Ты меня не боишься, - недоверчиво заметил Джерид.
– Не боюсь.
– А Гармон боялся, - задумчиво произнес мужчина.
– И Симс, и Эндрю, и даже моя бабушка.
– Да, я знаю.
Джерид изучающе взглянул на жену. Он не спросил Ноэль, почему та его не боится, но она прочла это в его глазах.
Девушка тяжело вздохнула. Ее рука в перчатке потянулась к лицу мужа и легонько коснулась его щеки.