Шрифт:
— Это правда? Если в самом деле правда, то лучше я ничего не буду отвечать.
— Почему?
— Ах, опять это ваше «почему». Сами должны бы понять.
Ёко-манекен потупилась, всем своим видом показывая, как ужасно она огорчена. Тоска ее была безысходной, она так и стояла, не поднимая головы. Он непроизвольно взял ее за подбородок, и Ёко-манекен вдруг превратилась в настоящую Ёко.
— О-о, Ёко... А ведь я даже не представлял себе, что ты и есть Ёко-тян [7] . Все у меня идет вкривь и вкось.
7
Тян — суффикс, уменьшительный от «сан». Присоединяется к именам девушек и детей.
Он радостно обнял Ёко и прижал к груди, но она отстранилась и, печально глядя на него широко открытыми огромными глазами, глубоко вздохнула и покачала головой. Ее поведение он воспринял как более решительный отказ, чем любые слова. Каждое движение ее головы означает, что я исчезаю, думал он. Но в действительности он не исчез и, не в силах вынести этой муки, бросился к двери.
— Стой! — раздался пронзительный голос, но это кричала не Ёко, а Черный Доктор, вбежавший, запыхавшись, в другую дверь, не в ту, из которой собирался выскочить он. — К чему такая нервозность. — Черный Доктор взялся правой рукой за висевший на левом боку, точно шпага, огромный ланцет и, немного отдышавшись, продолжал: — Группа изучения растущей стены прибыла. И приступает к работе немедленно. Я — руководитель группы. — Он учтиво поклонился: мол, прошу любить и жаловать, и приказал: — Входите.
Тут же вошел мужчина, осторожно неся в руках огромный точильный камень...
— Папа! — непроизвольно закричал он.
Это и в самом деле был папа. Но папа свирепо глянул на него:
— Никакой я не папа. Не следует смешивать общественное и личное. Я заместитель руководителя группы, профессор Урбан, убежденный урбанист.
Не выказывая ни малейшего удивления, доктор спросил:
— Все ли готово?
Папа, назвавший себя профессором Урбаном, ответил:
— Готово. Но для верности, может быть, устроим перекличку?
Доктор сказал:
— Вы правы, уверенность необходима.
— Итак, — профессор Урбан (не лучше ли называть его папой?) вынул из кармана записную книжку и стал читать громким голосом: — Черный Доктор, руководитель группы... Присутствует. Профессор Урбан, заместитель руководителя... Это я, присутствует совершенно точно. Двое. Всё в порядке.
— Немыслимо даже представить себе, что может быть не всё в порядке. Математическая точность — какая это прекрасная штука!
Неотрывно глядя друг другу в глаза, они с серьезным видом покивали головами.
— Итак, — сказал доктор, — немедленно приступаем к работе.
Профессор Урбан опустил на пол точильный камень и поплевал на него. Доктор потер его рукой и вдруг с отвращением воскликнул:
— Фу, какая грязь, это уж слишком!
Профессор Урбан покраснел и поспешно перевернул точильный камень, беспрерывно повторяя тихим голосом:
— Совершенно верно, совершенно верно.
Видя все это, он также покраснел и подумал: «Хорошо, все-таки, что это не папа, а профессор Урбан».
— Стоп! — воскликнул доктор и загарцевал на точильном камне (так велик был этот камень). Потом уже сам оплевал весь камень. — Моя слюна обладает дезинфицирующим свойством.
Они переглянулись и, покивав друг другу, заулыбались, заулыбавшись, снова покивали. Профессор Урбан крепко ухватился за точильный камень, а доктор начал точить на нем свой огромный ланцет. Профессор Урбан громко считал:
— Раз, два, три... сто. — Потом снова: — Раз, два, три...
Вдруг он почувствовал, как все его тело застыло. Вернее, тело будто гипсом сковали брюки, пиджак, ботинки. Правда, на этот раз он не превратился в человека-утку, как тогда, в зоопарке, потому что стоял не согнувшись, а во весь рост.
— Итак, — сказал доктор.
— Итак, — повторил вслед за ним профессор Урбан.
Они разом поднялись и, взяв на изготовку огромный, остро наточенный сверкающий ланцет, медленно и осторожно, словно пробираясь сквозь джунгли, подошли к нему вплотную.
— Вы вон туда не ляжете? — обратился к нему доктор, указывая на пол.
— Вон туда. Вы поняли? — вмешался профессор Урбан.
Он, естественно, пошел, куда ему указали, остановиться никак не мог. Ботинки и одежда двигались сами по себе — он ничего не мог поделать.
Вопреки воле у самых ног доктора и профессора Урбана он повалился навзничь. Уже одно это было невыносимо, но мало того — брюки и пиджак сами соскользнули с него. И тут же брюки и ботинки крепко ухватили его за щиколотки, пиджак — за запястья, так что он был не в силах пошевельнуться. От одного сознания своего позора — точно в стеклянном ящике он выставлен на всеобщее обозрение, тем более, что все это происходит на глазах у Ёко, — все его тело густо покрылось воображаемой чешуей.
— Когда я вскрою грудную клетку... — сказал доктор, нацеливаясь ланцетом.