Вход/Регистрация
Литта
вернуться

Радин Сергей

Шрифт:

— Не то чтобы позволить. Недавний инцидент с расформированием "волчьей стаи" ещё свеж. Я решил, что Крис имеет на тебя зуб и потому вам пока лучше не общаться. Да и характер у него ещё тот — настоящий волчий.

— Спасибо за заботу.

Даже сама Литта почувствовала прозвучавшее в своём ответе разочарование.

77.

Вирджиния настойчиво предлагала отметить день рождения Коры шампанским. Чтобы успокоить тётю, хохотавшую так громко, что не один раз обернулся раздражённый дед, Литта взяла бокал. Вирджиния наклонилась к ней и счастливо вздохнула:

— И чего Алекс не брал меня раньше на такие вечеринки? Я давно так не веселилась!

Нетвёрдо, но аккуратно ставя ноги, ведомая двумя поклонниками, девушка отправилась к покинутой было компании. Литта смотрела ей вслед и сдержанно улыбалась: назвать вечеринкой приём, на котором присутствуют высокопоставленные чиновники и эрисианская элита…

Что-то щекочущее раздражало правый висок, точно выбившаяся из причёски прядка. Но волосы в порядке, и девочка на всякий случай перешла на чуть более тонкий уровень восприятия. Вслушавшись, она сама едва чуть не расхохоталась от облегчения: "Литта! Ну, Литта же! Ну, посмотри на меня, пожалуйста! Неужели и правда не слышит? Как же она меня в Мёртвом городе услышала? Литта, Литта, посмотри на Стивена!.. Алло, Литта, приём! Ну, наконец-то! Иди за мной". И Стивен повернулся из бальной залы в одну из анфилад с его собственными картинами. Ещё раньше туда, оглядываясь, исчезла Кора. Выставку открыли до начала празднеств, поэтому в комнатах никого не было. Стивен дожидался Литту в самом конце анфилады; чуть дальше, на ступенях, ведущих вниз, стояла Кора.

— Здесь есть закуток, где мы готовили картины к выставке, — вполголоса объяснил Стивен. — Сама видишь, отобраны пейзажи и портреты. Но есть и вещи, которых я пока никому не показывал. Я хочу, чтобы вы увидели их первыми.

— Заморочил голову загадками и тайнами, — пожаловалась Кора, — а сам медлит. Я сейчас лопну от нетерпения. Пошли скорее.

Художник открыл комнату и впустил девушек.

— Погром! — оценила Кора беспорядок в огромном помещении.

— Уже критикует, — пробормотал Стивен. — Сядьте, дамы. Эти стулья я собственноручно отдраил, чтобы не пострадали ваши роскошные наряды. Итак, я представляю на ваше рассмотрение…

Два холста лицом к стене ничем не отличались от других, оставшихся здесь с прошлой выставки и пока не убранных хозяевами.

— Вот чёрт! — вырвалось у Коры.

Художник подошёл к ней, обнял за плечи, и девушка приникла к нему, изумлённо и испуганно всматриваясь в картины.

Стивен выполнил обещание написать переулочек. В машине он много говорил о цвете и деталях, и, если честно, Литта сомневалась, что он вообще возьмётся за кисть. Она где-то читала, что человек, с подробностями описавший будущее творение, редко воплощает его на холсте или бумаге. Но парень буквально выплеснул на холст личные переживания. Оттого на первой картине серый цвет потерял свою традиционную символику — символику покоя, а мертвецы на второй казались полупрозрачными: желтоватая, потемневшая кожа светилась откровенно сочащимся кое-где гноем, а глаза теплились тем смутным светом, какой дают плотные тёмно-красные абажуры.

— Глаз я не видел, — отстранённо сказал Стивен, — маска помешала. Поэтому здесь кое-что от себя…

Литта молча согласилась: Коре необязательно знать, что на самом деле обзорное стекло маски было залито его кровью.

— Вы были в Мёртвом городе? — охрипший голос Коры, не сводившей взгляда с картины, выдал её смятение. — Сумасшедшие… Литта…

— Я уговорил Литту взять меня с собой. Кора, учти, никто не знает… Леди, не томите бедного художника, скажите, как получилось.

— Весьма впечатляюще.

Девушки подскочили. Рука Стивена машинально метнулась к поясу.

— Вэл, ты тоже на празднике? Ты нас напугал, — строго, ещё не опомнившись от неожиданности, попеняла ему Литта.

— Куда ведёт последняя дверь в коридоре? — как ни в чём не бывало, спросил Вэл.

— Это запасной выход, — насторожённо ответил художник, поспешно отворачивая холсты лицом к стене. — Выход в парковые аллеи.

— Ключ есть?

— Там засов изнутри. Замка вообще нет. Что-то случилось?

— По-моему, там дерутся.

И вся компания бросилась из комнаты. Пока Стивен возился с засовом, все напряжённо вслушивались. Звон и скрежет металла не оставляли сомнений в происходящем. Но кто, а главное — почему?.. Оказывается, с улицы над дверью горела неяркая лампа, поэтому драчуны избрали эту площадку, к тому же она находилась за зданием, так что можно не опасаться случайного гостя с бала в качестве нежелательного зрителя или свидетеля.

Вышедших (свет в коридоре не горел) не заметили.

— Драчка-то серьёзная! — присмотрелся Вэл. — Никак дуэль?

По два секунданта с каждой стороны подтвердили догадку. А Стивен вдруг понял, кого он видит в одном из дуэлянтов. Ориентиром послужил светлый шёлковый шарфик на шее того, что повыше. Если "золотой", то наверняка дерётся с "волком". Нашли время!

— Остановим? — предложил Вэл.

— Это Крис и Конан! — узнала наконец Литта и попросила: — Вэл, подождём немного.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: