Вход/Регистрация
Алгебраист
вернуться

Бэнкс Иэн М.

Шрифт:

«Черт побери, звучит разумно», — отправила Лисс.

От трех первых слов, произнесенных ее голосом, от ее близости — прямо у него за спиной — Сал испытал эрекцию. Интересно, подумал он, при какой гравитации перестает вставать.

— Ведь у пожарных команд есть… начальники, капитаны, так? — жалобным голосом сказал Сорофьеве, переводя взгляд с Меретия на Салууса. — Нельзя ли поговорить с ними?

Йавийюэн опять подпрыгнул, «пожав плечами».

— Абсолютно исключено.

— Но нам это необходимо, — чуть ли не взывал Сорофьеве.

— Для чего?

— Да у нее даже вид стремительный, — сказал генерал гвардии Товин, разглядывая темный, с зализанными очертаниями корабль из реквизированных гражданских экскурсионных лайнеров. Вокруг мерцали звезды. — У него есть название?

— «Корпус восемь тысяч семьсот семьдесят», — сказал ему Салуус. — Военные дадут ему настоящее имя в момент передачи. Это прототип, не очень пригодный для полноценной службы.

— Жуткие времена, — сказал Товин, пожимая плечами и выковыривая что-то у себя между зубов. — Приспособим для чего-нибудь. Да хоть ракету из него сделаем.

«Перебьешься», — подумал Сал.

— Мы еще не дошли до этого этапа, — сказал он.

Они были вдвоем. Товин предложил прогуляться по бывшему гражданскому кораблю, почти пустому.

— Вам не кажется, что мы тут теряем зря время? — Товин повернулся к Салуусу, приподняв и наклонив свою голову, растущую чуть ли не из плеч.

— Ведя переговоры с насельниками?

— Да, ведя переговоры с этими сраными насельниками.

— Может быть. Но тогда и наш друг Фассин Таак, вероятно, тоже попусту тратит время — если он еще жив — в поисках преобразования, которого, возможно, и в природе нет.

— Он ведь был вашим другом? — сказал генерал гвардии, прищурившись. — Школьные приятели, так ведь?

— Да, мы учились вместе. В школе и колледже. Не теряли связи все эти годы. И вообще, вероятно, последние свои земные радости перед вылетом на Наскерон он вкушал в моем доме на Мурле.

— А я поступил прямо в Академию гвардии, — сказал Товин, снова меняя тему и поворачиваясь к стреловидному кораблю. — Это ваш путь к бегству, Кегар? — с невинным видом спросил он.

«А ты совсем не так глуп, как кажешься», — подумал Сал.

— Куда мне бежать? — спросил он, улыбаясь.

— Куда подальше, к херам собачьим, — сказал Товин. — Спрятаться на время заморышевской оккупации, а когда станет безопасно — вернуться.

— Знаете, я об этом как-то не думал, — сказал Сал. — А вы что, хотите сделать мне предложение в таком роде?

— Я же не умею им управлять. Но вы-то, конечно, знаете, как это делается.

То, что Салуус сам привел сюда «Корпус 8770», ни для кого не было секретом. Он был довольно умелым пилотом. Стать хорошим пилотом было нетрудно — пройди небольшой учебный курс, а там компьютер поможет.

— Освобождаю одного из наших храбрецов для схватки с врагом, — сказал он, напустив налицо непроницаемое выражение.

— Шутить будете, если мы победим врага. Или Объединенный флот заблудится. А?

— Смешно.

— Как по-вашему, удастся нам что-нибудь выудить из этих поплавков?

— Я так думаю, что наши друзья насельники, вероятно, дали нам все, что собирались, и больше от них ничего не получить, но стоит продолжать переговоры и дальше. Мало ли что.

— Думаете?

— Может, экипаж одного из их гиперкораблей вдруг решит поразвлечься и станет на защиту Сепекте просто от нечего делать. Или кто-нибудь из разведчиков на Наскероне найдет преобразование, или его притащит Фассин Таак. Тогда мы все спасемся сквозь червоточину или побыстрее приведем сюда Объединенный флот. Кто знает?

— Значит, мы здесь не впустую тратим время?

— Не знаю, может, и впустую. Но что еще делать? Наполнять мешки балластом?

Товин почти что улыбнулся.

— Конечно, если они вдруг появятся с каким-нибудь своим гипероружием, то, может, нам не строить больше новые корабли, как думаете?

— Я уверен, что «Кегар» вполне мог бы переключиться на строительство пассажирских лайнеров. — Сал оглядел обзорную галерею, в которой они стояли. — Я прямо здесь вижу, что можно улучшить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: